有奖纠错
| 划词

La mégafaune associée aux encroûtements tend à être dominée par des suspensivores sessiles plutôt que par les détritivores mobiles associés aux nodules.

结壳附近大型动物以附着滤动物为主,而结核附近则多为流动泥动物。

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller à ne pas utiliser la pulvérisation à effet rémanent lorsque les vecteurs à comportement exophagique et exophile sont prévalents.

必须小心谨慎以确保滞留喷雾杀虫剂不用于外病媒和外栖性病媒地方。

评价该例句:好评差评指正

Des documents récents ont établi qu'il y a eu une diminution rapide des grands poissons prédateurs tels que le voilier, les requins et le thon.

最近研究证明,大型肉鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼数量迅速下降。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a constaté une accumulation de SPFO plus forte chez les espèces prédatrices, comme les aigles, que chez les oiseaux des niveaux trophiques inférieurs.

同样,鹰类等肉种类体内蓄积全氟辛烷磺酸浓度高于较低层次鸟类。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la production des pays en développement, y compris le thon et d'autres espèces piscivores très appréciées, est exportée vers les pays industrialisés.

发展中国家出产鱼(包括金枪鱼和其他高价值鱼类)半要出口到工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que l'on prend de plus en plus conscience du problème, les niveaux de consommation des grands poissons prédateurs comme le thon et l'espadon diminuent.

随着人们认识提高,金枪鱼和箭鱼等大型掠鱼类用量正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Du SPFO a été décelé dans les biotes et les prédateurs des niveaux trophiques supérieurs, comme les poissons, les oiseaux ichthyophages, les visons et les biotes arctiques.

在较高层次生物群和肉动物如鱼类、鱼鸟类、水貂以及北极生物群中都发现了全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

D'après une autre étude scientifique, le niveau de « la biomasse des grands poissons prédateurs dans l'Atlantique n'est aujourd'hui que le dixième de celui qu'il avait atteint avant la pêche industrielle ».

学研究表明,在大西洋,“今天大型肉鱼类生物量仅为工业化之前大约10%。”

评价该例句:好评差评指正

Les prises accessoires détruisent aussi bien les prédateurs que les proies dont des écosystèmes complexes dépendent pour leur survie et dont les conséquences à long terme ne commencent à être mesurées que maintenant.

副渔获量还摧毁复杂生态系统赖以生存鱼类和被鱼类,其中造成长期影响现在才开始为人所发现。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguée à l'appauvrissement des stocks de prédateurs, la chute de la demande aura des conséquences graves pour les pays qui sont par trop fortement tributaires des droits d'accès aux zones de pêche à la palangre.

加之掠鱼类资源量下降,需求下降将对那些过份严重依赖延绳钓准入费国家产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注物种有:掠鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁。

评价该例句:好评差评指正

Le dépeuplement rapide non seulement des stocks de poissons migrateurs mais aussi des espèces associées que sont les tortues marines et les cétacés, provoqué par la pêche industrielle à la palangre, menace l'existence même de leur mode de vie.

工业延绳捕鱼使得巨型掠鱼类以及海龟和鲸目动物等相关物种迅速减少,对它们生活方式构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que ces bateaux recherchent des espèces de poissons prédateurs essentiellement migrateurs, notamment le thon, le voilier, les requins, les mammifères marins et les espadons, les palangriers industriels capturent ou tuent 4,4 millions de tortues marines, voiliers, mammifères marins et oiseaux de mer.

工业延绳以高度洄游鱼类如金枪鱼和箭鱼为目标,但也捕获或杀死多达440万只海龟、长咀鱼、鲨鱼、海洋哺乳动物和海鸟。

评价该例句:好评差评指正

La pêche à la palangre menace la survie des collectivités vivant de la pêche artisanale et de la pêche de subsistance, des stocks de grands poissons prédateurs, des tortues marines, des mammifères marins et des oiseaux marins en ce qu'elle fournit des aliments trop dangereux pour la consommation.

延绳钓危及个体和自给性捕捞社区生存,大型鱼类、海龟、海洋哺乳动物和海鸟所提供海产物因过于危险而无法用。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les suspensivores sont plus sensibles aux effets des nuages de sédiments que les détritivores car leur organe d'alimentation peut être bouché par le nuage (bien que les détritivores puissent eux aussi être affectés en raison des risques de dilution de leur source d'alimentation liés à la retombée du panache).

此外,滤动物比泥动物更容易受沉积物羽状流影响,因为它们器官会被羽状流阻塞(不过,当羽状流沉降后,泥动物物供应也会减少,所以,它们也绝对免除不了影响)。

评价该例句:好评差评指正

La flambée des cours du riz, du blé et du maïs constitue aujourd'hui un des défis mondiaux les plus complexes et découlent de facteurs tels que la croissance démographique mondiale, le changement climatique et l'accélération de la mise en pâturage de terres arables et de forêts vierges pour l'élevage en raison de l'évolution des habitudes alimentaires.

大米、小麦和玉米价格大幅上升,是目前最复杂全球挑战之,其原因包括世界人口增长、气候变化和家畜变化导致越来越多可耕地和原始森林变为牧场等因素。

评价该例句:好评差评指正

Il résulte de ce qui précède que pour les États insulaires du Pacifique tributaires des droits d'accès aux zones de pêche à la palangre, la consommation des prédateurs peut continuer de chuter aux États-Unis en raison des préoccupations d'ordre sanitaire, ce phénomène risquant de se produire bientôt dans l'Union européenne à mesure que des rapports sur les dangers que présentent ces aliments sont établis.

这对于依赖延绳钓准入费太平洋岛国所产生影响是:美国对于这些掠物种消费可能因健康关切而持续下降,而且随着更多关于此类危险报告出现,欧盟不久也将出现这情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽, 保温瓶, 保温砂浆, 保息股票, 保鲜, 保险, 保险(安全保障措施), 保险代理人, 保险带, 保险单, 保险单印花, 保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

D'autres carnivores comme le T-Rex et même omnivores comme le Galliminus.

有些是肉,比如霸王龙,甚至有些是杂,比如镰刀龙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Certains dinosaures étaient herbivores, le Tricératops par exemple.

有些恐龙是草,比如三角龙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je m’appelle Raphaël, j’ai 20 ans et je souffre d’hyperphagie boulimique.

我叫拉斐尔,今年20岁。我患有贪暴饮暴症。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dragon barbu est un lézard de type omnivore, qui se nourrit d'insectes et de plantes.

胡子龙是一蜥蜴,以昆虫和植物为

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L'homme est omnivore il mange de la viande, il mange des légumes, il mange des fruits.

人类是杂,吃肉,吃蔬菜,还吃水果。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Il fut pris d'un paroxysme de bravoure, d'une soif carnassière.

他被一阵阵勇敢和肉口渴所吸引。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Tu te nourris de plantes, des racines, des herbes, des feuilles. Tu es un animal herbivore.

你以植物,根,草药,叶子为。你是一动物。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elles sont presque toutes carnivores et s'en servent donc pour attraper des insectes, parfois d'autres araignées d'ailleurs, ou de petits crustacés.

它们几乎都是肉,因此用它们来捕捉昆虫,有捕捉其他蜘蛛,或小型甲壳类动物。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et, bonne nouvelle, ce monstre qui semblait faire plus de 30 mètres de long est herbivore.

而且,好消息是,这只身长似乎有三十多米怪物,是草

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour éviter de consommer des poissons trop contaminés, il est préférable d’éviter les poissons prédateurs qui ont tendance à concentrer les métaux lourds.

为了避免用过度污染鱼,最好不要选择掠鱼类,因为它们体内通常会汇集很多重金属。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Il pourrait peut-être m'écraser s'il fait plus de 30 mètres, il ne me croquerait pas, car l'aimable bête est herbivore.

。 。 它可能超过30米就把我压死了,它不会咬我, 因为友好野兽是草

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Donc on va trouver un cortège relativement classique d'espèces, notamment de fleurs, comme la drosera à feuilles rondes qui est une petite espèce carnivore, et la linaigrette engainante.

因此,我们会发现一组相对经典,尤其是花卉,如圆叶毛毡苔属,这是一个小型,以及鞘状棉草。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Sur deux semaines, soit 28 repas, 10 sont végétaliens, donc sans produit d'origine animale, 10 sont végétariens et huit sont omnivores, donc composés de viande ou de poisson.

两周内,即 28 顿饭, 其中 10 顿是纯素,因此不含动物产品,10 顿是素, 8 顿是杂,因此由肉或鱼组成。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à l'intérieur, il reste bien un renard, un prédateur carnassier, cruel et manipulateur, qui utilise les charmes féminins pour dévorer le foie des humains et des animaux, voire… boire leur sang.

然而在内心深处,它仍然是一只狐狸,一个残酷而善于操纵者,它利用女魅力来吞人类和动物肝脏,甚至… … 喝他们血。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle avait bien vieilli, n'avait plus que la peau sur les os, et ses yeux lancéolés de bête carnassière étaient devenus tristes et apprivoisés à force de tant regarder la pluie.

她已经老了,除了皮肤和骨头,她那双披针形野兽眼睛因为看得那么多,而变得悲伤和驯服。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Par contre pour la comestibilité on peut manger les deux, j'ai aussi une préférence pour le lamier blanc mais on peut manger les têtes, les parties les plus tendres du lamier pourpre sont très sympas.

另一方面可我们都可以吃,我偏爱白色死荨麻但我们可以吃头,紫色死荨麻最嫩部分非常好吃。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Presque sans bruit il traque des ser cochon qui broutent à la lisière de la jungle à cette heure de la nuit les serres reste aux aguets ils savent par expérience que la forêt est truffé de prédateurs

它几乎无声地追踪着在丛林边缘吃草猪,在夜晚这个候,蛇们窥伺着,从他们经验中可以看出来,森林里到处都是掠动物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les prédateurs ne sont pas présents, comme c'est le cas dans son milieu naturel d'origine, qui est l'Amérique du Sud, où vous avez des caimans, certains grands prédateurs carnivores qui peuvent le réguler, donc cette espèce va augmenter.

- 不存在捕者,就像它原来自然环境一样,那就是南美洲, 那里有凯门鳄,一些大型肉者可以调节它,所以这个物会增加。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante vraiment typique, vraiment connue pour sa comestibilité, vraiment très agréable à manger, très tendre mais vraiment à ce stade, c'est à dire au tout début du printemps quand c'est tout tendre et que ça ne pique pas.

它是一很典型植物,真以它着称,真很好吃,很嫩但是真在这个阶段,即初春候,它很嫩,不刺痛.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接