Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.
欧盟国家间,男性预期寿命的最大偏差为14。
Début février, la Banque mondiale prévoyait de son côté une hausse de 0,9%.
二月初,世界银行预期经济增长0.9%。
Je vais participer a une reunion a beijing pour 3 jours.
时间,一般表示一种将要预期,表示目的性。例如:我要去北京,开三天的会。
Table excellent, merite un detour-Specialites et vins de choix. Attendez-vous a une depense en rapport.
卓越,值得多遶路前往-特色菜肴及有多重选择的酒单,预期该付相对的代价.
Une différence de points de vue que les pouvoirs publics feraient bien d'anticiper.
就各国政府应该做好预期方面也一个差异。
Les anticipations jouent aussi un rôle déterminant pour l’inflation.
在决定货膨胀时,预期同样扮演着重要的角色。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期该基金中期会稳定增长。
En outre, les rapports escomptés n'ont pas tous étés présentés.
另外,预期的报告并没有全部提交。
La Politique d'égalité devrait être adoptée au second semestre de 2007.
预期两性平等政策将在今下半。
Pire encore, elle diminue dans plusieurs PMA africains.
更有甚者,若干非洲最不达国家的预期寿命还在下降。
Nous en attendons avec intérêt le suivi prévu.
我们期待着这些访问的预期后续行动。
Les disparités d'espérance de vie sont en corrélation avec les indicateurs d'état socio-économique.
预期寿命的差异同社会经济位的各项指标有关。
Pour la population féminine, la différence était de 6,6 années.
这两类人群中的女性预期寿命差异为6.6。
On attend d'autres rapports ces prochains jours.
预期今后几天将收到更多的报告。
Il semblerait que l'exposition orale soit la principale voie d'exposition à ces substances chimiques.
预期口服暴露与这些化学品关系最密切的暴露路径。
La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.
而公民参与则参与性治理的预期结果或逻辑结果。
L'espérance de vie n'est que de 46 ans.
在那里,人们的预期寿命只有46岁。
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守的情况将减少。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差异。
On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.
预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a des résultats moins bons qu'attendus, ce qui, pour notre stratégie, est clé.
我们的结比预期的要差,这对我们的战略很关键。
Il y retournera peut-être plus tôt que prévu, dans l’informatique!
他可能会比自己所预期的更早地回到信息行业的!
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他终于找到了预期的配置。
C'est qu'au fond, ça a été encore plus vite que prévu.
基本上,进展比预期的还要快。
Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.
然而,有市场的表现并不符合预期。
Il est arrivé [ply to] que prévu.
他比预期的来得更早。
" Bien que" exprime donc le contraire de ce que l'on attend logiquement.
“bien que”表达的事实与逻辑预期相反。
Trouve-moi une solution sinon ça ne pourra pas le faire.
如不能呈现好这个细节,菜品的达不到预期。
Ça ne donne pas le type ce qu'on attend.
它没有达到我们预期的。
Ben oui, j'espère que ça va être bien.
是啊,希望能达到预期。
Un retentissement bien au-delà de ses espérances.
事件影响远远超出了她的预期。
Il a confirmé ses prévisions lundi dernier.
上一个周一,国际货币基金组织肯定了他们的预期。
Il a contribué à l'augmentation de notre espérance de vie.
它有助于提高我们的预期寿命。
En tout cas moins que ce qu'on pourrait attendre.
无论如何都比我们预期的要少。
Mais là encore, rien ne va se passer comme prévu.
但还是,一切都不能像预期进行。
Bien sûr tremblant de faire une faute Un geste imprévu.
当然我们也会颤抖着一再做出无法预期的行动。
Que les Suisses ont l'espérance de vie la plus longue?
瑞士人的预期寿命最长?
Si vous prenez plus de risque, vous pouvez augmenter votre espérance de rendement. »
如您承担更多的风险,您可以增加您的预期收益。”
J'avais fait préparer une douceur si ta soirée ne se passait pas comme prévu.
我叫人准备了一些甜点,万一你的晚会不如预期的话,可以填饱一下肚子。
Nicolas Flamel, murmura-t-elle, est le seul alchimiste qui ait réussi à fabriquer la Pierre philosophale.
“尼可勒梅,”她像演戏一样压低声音说,“是人们所知的魔法石的惟一制造者! ”她的话并没有取得她预期的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释