有奖纠错
| 划词

Le texte qui vient d'être adopté ne doit donc pas être considéré en préjugeant du résultat de ces négociations ou comme visant à prendre les devants.

因此,绝不能通过是对这些谈或先入主。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans les cages à terre, en fait, comme c'est une technologie qui est toute récente, on n'a pas assez d'historique pour savoir quelles seront les maladies.

实际上,陆基网箱作为全新技术,我们尚无足够历史数据来预判可能出现病害。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En skiant, restez attentif à ce qui se passe autour de vous, anticipez vos déplacements et idéalement aussi ceux des autres, parce que vous n'êtes pas tout seul.

滑雪时,请时刻注意周围情况,提预判自己行动,最好也考虑到其他人动向,因为您不是一个人在滑雪。

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Le public peut dès lors suivre les échanges avec plus de clarté et les adversaires peuvent anticiper les effets, la stratégie reste visible sans devenir une forme de triche technique.

从此以后,观众能够更清楚地跟上比赛节奏,手也可以更好地预判来球旋转效果,战术使用变得可见,不再是一种技术上“作弊”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接