有奖纠错
| 划词

Toutes les armes non létales doivent également faire l'objet d'un examen juridique.

美国还要求对所有致命武器进行法律审查。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel comprend une série de nouveaux dispositifs appelés «armes non létales», notamment ceux qui utilisent des sons assourdissants et des micro-ondes.

这一设采用一系列新的技术,被称为“致命武器”,其中包括利用高分贝音响和微波震荡的器具。

评价该例句:好评差评指正

De même, le Gouvernement ivoirien attend toujours de l'Organisation des Nations Unies l'exemption sur les armes non létales indispensables à l'équipement de nos forces du maintien de l'ordre.

同样,科特迪瓦政府仍期望联合国能够在致命武器予科特迪瓦豁,这些武器对于们的执法机构至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale est particulièrement préoccupée par les informations qu'elles reçoit fréquemment de plusieurs pays concernant l'utilisation d'armes prétendument non létales, telles que les balles en caoutchouc, par les forces de sécurité dans leurs opérations lors de rassemblements publics.

特别代表对她经常从一些国家那里收到的有关安全部队在群众集会期间采取行动时使用橡皮子弹等所谓致命武器的报告表示特别关切。

评价该例句:好评差评指正

Le coût global de la mise en œuvre de la réforme de la PNH, incluant les secteurs : formation, transport, infrastructure, équipements non létaux de police, armes et munitions et communication, s'élève à environ 700 millions de dollars des États-Unis.

实施国家警察改革的总费用高达约7亿美元,包括培训、运输、基础设施、致命警务武器弹药和通讯等部门。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois conscient de la distinction qui doit être opérée entre des activités tendant à contribuer à la stabilisation de la Somalie - comme la fourniture de matériel non létal à la police - et susceptibles d'être exemptées de l'embargo, d'une part, et celles pour lesquelles une dérogation ne serait accordée en aucune circonstance, comme la formation à la fabrication d'engins explosifs artisanaux, d'autre part.

然而,监察组认识到,必须区分旨在促进索马里的稳定并符合豁条件的活动(如对警察能力的致命武器支持),以及那些在任何情况下都不符合豁条件的活动,如培训制造简易爆炸置。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


铋的旧名, 铋碲铂钯矿, 铋合金, 铋华, 铋化物, 铋剂疗法, 铋金矿, 铋砷钴矿, 铋砷钯矿, 铋钽矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年9月合集

Le président américain Barack Obama a publié lundi un décret où il donne officiellement son autorisation pour une aide militaire non létale à l'opposition syrienne, afin d'empêcher l'usage et la prolifération des armes chimiques.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周一发布了一项行政令,权叙利亚反对派提供军事援助,以防止化学用和扩散。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Le président américain Barack Obama a autorisé l'envoi d'armes légères et de munitions aux rebelles syriens dans un nouveau plan secret révélé plus tôt ce mois-ci, dans une rupture avec son politique d'aide non-létale de longue date.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)在本月早些时候公布一项新秘密计划中权向叙利亚叛乱分子运送小和弹药,以打破其长期援助政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接