Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol !
了两个星期,我真是受够了!
Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.
场该死使我们不能外出。
Lorsque ma mère n'a plus d'amour, des gouttes de pluies sortent de ses yeux.
当我妈妈没有了爱时,她眼眶里滴滴。
Et des larmes de pluie parfois sur le visage.
泪珠时而飘落在她脸颊.
Marseille, on n’avait pas vu autant de pluie depuis le début du XXe siècle.
在马赛,从20世纪初起就没见过这么多。
Ô le chant de la pluie !
喔,歌曲!
La pluie a percé tous mes habits.
把我衣服淋个透湿。
L'après-midi, après la pluie de pétale, l'arc-en-ciel apparaîtrait à l'horizon.
午,过花瓣之后,天上浮现彩虹。
Il aurait fallu qu'il pleuve beaucoup plus longtemps pour que le sol soit mouillé.
要使地面潮湿,必须段时间。
Dans ses stations-service, elle vendait aussi des accessoires pour automobiles (batteries et essuie-glaces, par exemple).
当地销售部也在各个加油站销售汽车配件,例如电池和挡风玻璃上刷等。
Il est tombé assez de pluie.
了足够多。
Quelle averse! Nous avons été inondés.
好啊!我们全湿透了。
L'humeur, c'est que le brouillard de pluie par la voie humide, je pense qu'il doit être ainsi.
心情,是这阴霾所淋湿,我想应该是这样。
On espérait, depuis trois mois, que l'arrivée de la saison deyr améliorerait un peu la situation.
过去三个月季来临,预期艰苦状况减缓。
Encore cette pluie de malheur!
〈口语〉又是这倒霉!
Terui Ke comme l'inventeur des systèmes d'essuyage, l'un des plus grands systèmes d'essuyage et de produits, l'un des fournisseurs.
特瑞科作为刮系统发明者,也是世界最刮系统及产品供应商之。
Le plus beau n'est pas ce jour de pluie mais l'auvent sous lequel je me suis abrité avec toi.
最美不是天,是曾与你躲过屋檐。要走,请选个天,这样你就看不到我狂奔眼泪。
Quelle pluie, nous sommes gâtés!
〈讽刺语〉多, 我们真走运!
Avec le temps, la concentration d'uranium appauvri est dispersée par le vent et la pluie dans l'environnement naturel.
随着时间推移,浓缩贫化铀在风和作用散布广自然界中。
Je dois sortir sous le ciel gris, dans la pluie froide, travailler dans les deux collines, le long des falaises.
我应该出去,在这灰色天,在这冰冷中,去在两个山里,去沿着个个崖壁去工作(足石刻两座山,宝顶山和北山)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu me manques toujours. Il pleut des baisers au-dessus de ton lit.
我一直都很想你。我想给你吻是那么多,现在你床上应该已经下起了亲吻雨。
C’était vrai qu'il avait plu toute la nuit et les escargots adorent la pluie.
这是真,下了一整夜雨,蜗牛喜欢雨天。
Vous ne pouvez affronter pareille pluie, dit lady Helena.
“这样大雨,您不能去冒险哪。”夫人说。
Ah ha! Juste au moment où la pluie s’arrête!
啊哈!就在雨停时候!
Mais sans autant de pluie, la forêt ne pourrait pas pomper autant d'eau dans l'air.
但是如果没有这么多雨,森林就无法向空气这么多水。
Et le gagnant du jour est… pluie de billets sur salarié !
日获胜者是洒向职工钞票雨!
De toute ma vie, je n'avais jamais vu pareille pluie.
我一从未见过这样雨。
La pluie venait les interrompre, ou une connaissance qui passait.
但不是天下雨,就是过路熟人,把他们功课打断了。
La nuit suivante fut tout aussi pluvieuse.
接下来晚上也是一样雨下个不停。
La toute première pluie de l'année connaît son apogée autour du 3 janvier.
1月3日前后,正是一年第一场雨高峰期。
Tu es tout mouillé, il pleuvait tant que ça dehors ? dit-elle.
“你怎么都湿透了?外面雨有那么大吗?”
La porte s’ouvrit, une silhouette délicate entra, suivie du parfum flottant de la pluie.
门开了,一个纤细身影随着雨气息飘了进来。
Sur le quai, la tête baissée, les yeux plissés, ils durent affronter une pluie battante.
迎着倾泻而下雨,他们低着头,眯着眼往前行。
Ces angiospermes relâchaient tellement d'eau dans l'air que pendant leur expansion, ils ont apporté leur propre pluie.
这些被子植物向空气了很多水,以至于在扩张过程,它们带来了自己雨。
Tant pis ! elle n’avait pas envie de fondre comme un pain de savon, sur le trottoir.
真倒霉!她再也不愿意站在人行道上像一块泡在雨肥皂块被融化殆尽。
Par exemple : Il pleut depuis des semaines.
已经下了几周雨了。
Il est vrai qu’il y eut quatre mois et demi de pluie et trois crues de la Seine.
那时确是降了四个半月雨,塞纳河水位也三次升高。
– J'étais simplement en train de penser… , dit-elle, sans quitter des yeux la fenêtre ruisselante de pluie.
“我在想… … ”她依然皱眉望着雨打窗户。
À Toulouse, par exemple, il est tombé seulement qu'un demi millimètre de pluie contre 40 mm en temps normal.
例如,在图卢兹,只下了半毫米雨,而正常天气下降雨量为40毫米。
Aujourd'hui il fait plutôt beau, donc c'est assez cool, parce que les deux derniers jours il a beaucoup plu.
天天气很好,所以很凉爽,因为前两天一直在下雨,很大雨。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释