有奖纠错
| 划词

Le poids d'un conteneur en revanche est un facteur très important dans le chargement et l'arrimage d'un porte-conteneurs, mais ce ne sont pas des informations qui méritent d'être consignées ou collectées à d'autres fins.

另一装箱的重量是影响装箱货船和积货物的一个十分重要因素,但不属于必须为途而加以记录或整理的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202312月合集

Acheminée depuis les lieux de production par cargos, cachée dans des containers et des marchandises jusqu'aux endroits les plus insolites, saisies record ces dernières années.

通过从产地藏在集装箱和货物中,往最不寻常的地方,缉获量创下近来的记录。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312月合集

Les attaques de navires, de bateaux, se poursuivent en mer Rouge, au large du Yémen. Les rebelles houthis, soutenus par l'Iran, ont revendiqué aujourd'hui des tirs de missiles contre deux cargos, des porte-conteneurs.

在也门海岸附近的红海,只的袭击仍在继续。在伊朗支持下的胡塞叛乱分子今天声称两艘集装箱的导弹袭击负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接