Décidons d'agir collectivement en temps opportun et de manière déterminée.
让我们下定决心,及时而果断行动。
Les États-Unis comptent sur notre engagement collectif continu sur ces questions.
美国期待大家将持续参与这些事项。
Les Africains assument en effet, collectivement et avec détermination, leurs responsabilités.
非洲正、坚定肩负起职责。
Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.
他们和公共拥有该国近90%的土。
Les juges examinent les affaires collégialement et individuellement.
法官或单独审理案件。
Les pays devraient tous prendre des mesures appropriées, individuellement ou collectivement, pour atteindre ces objectifs.
对此,所有各国应单独和通过当的行动来予以保证。
Il nous faut, individuellement et collectivement, chercher des solutions pour combattre l'abominable phénomène du terrorisme.
我们致力于单独和寻求打击恐怖主义这一可恶现象的办法。
Il est extrêmement important que nous relevions ces défis collectivement et d'une façon plus coordonnée.
我们更协调一致迎接这些挑战是至关重要的。
De même, nous continuons de prendre collectivement des mesures afin de renforcer l'Assemblée générale.
同样,我们将继续措施加强大会。
Nous devons travailler, collectivement et individuellement, à faire mieux fonctionner le processus.
我们必和单独努力使该进程更好运作。
Il incombe donc à la communauté internationale d'agir de manière collective et résolue pour l'éliminer.
因而国际社会有责任果断行动以消除恐怖主义。
Les dirigeants des « pays du champ » s'y sont engagés individuellement et collectivement.
有关各国领导人已经单独和在这方面作出承诺。
Renforçons et revitalisons collectivement notre structure sécuritaire mondiale en y intégrant de nouveaux membres permanents.
我们应该加强和振兴我们的全球安全结构,接纳新的常任理事国。
Notre consternation et notre indignation collectives doivent nous pousser à l'action.
我们在感到震惊和愤慨之后必行动。
Tous les États doivent, individuellement et collectivement, le relever.
各国必单独和应对这一挑战。
Les pays visés étaient aussi en mesure de défendre collectivement leurs positions plutôt qu'individuellement.
这些目标国家也能够,而非单独维护其立场。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我们不能思维,然后单独行动。
Le respect des obligations définies dans la résolution requiert une démarche volontaire et collective.
该决议规定的义务,除非是自愿和履行,否则不能有效履行。
La Convention doit être mise en œuvre par ses États parties aussi bien à l'échelon national que collectivement.
《公约》需要由缔约国在国家一级执行和执行。
Nous devons montrer que des mesures collectives peuvent répondre efficacement à ces préoccupations et y répondront.
我们必证明,这些关切事项能够而且将通过行动有效解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cela qu'on a décidé de réagir collectivement, fermement.
这就是为什么我们决定、坚定地做出反应。
Que ce soit à Fessenheim, chez Peugeot ou ailleurs, chaque emploi est défendu individuellement et collectivement par la CFDT.
无论是在费森海姆、标致还是在其地方,一项工作都由CFDT单独和地捍卫。
Marie : S'en sortir collectivement plutôt qu'individuellement ?
玛丽:不是单独地度过难关?
Nous devons collectivement déployer beaucoup plus massivement l'application TOUSANTICOVID, qui sera un instrument de la sortie de cette phase de confinement.
我们必须更大规模地部署图桑蒂科维德申请,这将是退出这一禁闭阶段的工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释