有奖纠错
| 划词

Cette histoire que j'ai racontée à tous mes amis est incroyable.

我把这置信故事向我所有朋友都说

评价该例句:好评差评指正

Aussi incroyable que cela puisse paraître, Paul le poulpe fait des pronostics de matchs.

章鱼保罗能预测赛事,实乃置信奇闻。

评价该例句:好评差评指正

” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.

这种否认(拒绝接受现实) 能力对于一些单配偶动物比如我来说,是一种置信力量。

评价该例句:好评差评指正

On lui fait miroiter des gains mirobolants.

有人用置信收入引诱他。

评价该例句:好评差评指正

Le viol est un acte d'une violence inqualifiable.

强奸是置信暴行。

评价该例句:好评差评指正

Et que dire des souffrances inouïes qu'endurent les personnes qui se trouvent dans ces situations?

对处在那些局势中人因此而置信如何看待?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce n'était rien par rapport à ce qu'il allait arriver.

但是,这还不是最置信事情。

评价该例句:好评差评指正

À bien d'autres égards, nous avons néanmoins réalisé des progrès incroyables.

然而,在许多其他方面,我们取得进展是置信

评价该例句:好评差评指正

Les prosélytes du libre-échange se livrent à un protectionnisme incroyablement coûteux.

自由贸易宣扬者正在实施花费高得置信保护主义。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'une période d'un mois nous avons été témoins d'une série incroyable d'événements.

在过去一时间里,我们目睹一系列置信事件。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, ils ont fait preuve d'une maturité politique et d'une tolérance incroyables.

他们再次表现置信政治成熟性和宽容性。

评价该例句:好评差评指正

Il est tout à fait incroyable que le Conseil continue d'être pris en otage.

置信是,安理会仍受制于人。

评价该例句:好评差评指正

Découvrant cette incroyable histoire contemporaine, on ne peut à aucun moment oublier celui qui la raconte.

在这置信当代故事中,我们一刻都不能忘记是谁在讲述它。

评价该例句:好评差评指正

A travers un destin plus incroyable qu'un roman, découvrez l'âme d'une artiste et le coeur d'une femme.

通过比小说更置信命运,展现一位艺术家灵魂和一颗女人心。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes satisfaits de la somme de travail incroyable fournie par le Groupe international de police.

我们满意是国际警察工作队完成置信大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Toute la pose de l'outrecuidant pontife qu'était Hello, avait jailli d'une abracadabrante préface écrite à propos de ce livre.

赫罗那副自高自大大祭司派头,在为这本书而写一篇置信序言中表现得淋漓尽致。

评价该例句:好评差评指正

Retour sur cette incroyable maison située à la campagne au Nord du Portugal, et construite dans 2 pierres géantes.

回到位于葡萄牙北部乡村置信房子,它建于两巨大石头间。

评价该例句:好评差评指正

Je soutiens que, face à une souffrance humaine flagrante, l'intervention est un pas dans la bonne direction.

我要表明,面对置信人类苦,这是朝正确方向迈一步。

评价该例句:好评差评指正

La tragédie qui a frappé le peuple des États-Unis est insensée, horrible et tout à fait incroyable.

美国人民所悲剧是毫无意义、恐怖和完全置信

评价该例句:好评差评指正

Des communautés autochtones en Asie continuent d'êtres privées de leurs droits et de faire l'objet d'atrocités incroyables.

亚洲土著社区仍被剥夺权利,置信暴行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Le plus incroyable, c'est que la Belgique n'existait même pas à cette époque !

难以置信是,比利时在个时代都不存在!

评价该例句:好评差评指正

Puis on descend et on voit ses bottes incroyables.

然后当我们往下看,我们看到了她难以置信靴子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est vraiment une histoire à dormir debout. C’est incroyable !

这确实是一个难以置信!太难以置信了!

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On est terrifié par l’incroyable variabilité du climat.

我们被难以置信气候变化吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La mise en réseau de ces images, de ces connaissances, c'est incroyable.

这些图像和知识网络是难以置信

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Dans sa courte vie, il a réalisé un ensemble d’œuvres incroyables.

在他短暂一生中,他实现了难以置信作品量。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans le monde, il existe d'autres incroyables créatures poilues.

世界上还有其他难以置信毛茸茸生物。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La vitesse du vent a atteint la vitesse incroyable de 305 km à l'heure.

风速达到难以置信每小时305公里。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces deux êtres vont vivre une incroyable histoire d'amour.

这两个人将经历一个难以置信爱情

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le 3 points incroyable, il est trop chaud !

难以置信三分球,太燃了!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et ce que je vais vous montrer est incroyable.

我要给你看难以置信

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour l'apéritif, les fabricants ont donc su inventer une incroyable variété de saucisson.

因此,为了开胃酒,制造商们发明了难以置信各种香肠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Laure a une solution incroyable ; exemple avec de la soupe.

劳尔有一个难以置信解决方案,用汤来举个例子吧。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Un niveau, évidemment, de prestation vocale incroyable, mais d'iconographie, d'image, le clip de Mondino, incroyable.

当然是高水准难以置信声乐表演,但造型,图像,蒙迪诺剪辑,难以置信

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Franchement, la scène de l'Opéra Garnier, c'est quand même une scène incroyable !

坦率地说,加尼耶歌剧院舞台是一个难以置信舞台!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est un incroyable succès de librairie, mais tout le monde n'est pas d'accord avec lui.

这是一本难以置信畅销书,但并非所有人都同意他观点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il vole aussi sur les premiers avions fusées, atteignant des altitudes et des vitesses incroyables.

他还在最初火箭上飞行,达到难以置信高度和速度。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsqu’elle fut parvenue à allumer une bougie, ils eurent devant eux un joli spectacle.

当她点燃一支蜡烛之后,呈现在他俩面前竟是一幕难以置信景象。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça vous permettra d'avoir une palette de recettes incroyables.

它将让您拥有难以置信食谱调色板。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Direction l'appli Radio France pour en savoir plus sur cette histoire incroyable.

前往法国广播电台应用程序,了解有关这个难以置信更多信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敝国, 敝人, 敝屣, 敝衣, 敝帚自珍, , 婢女, 婢仆, 婢学夫人, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接