有奖纠错
| 划词

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的来了。

评价该例句:好评差评指正

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩国总统埃米勒·拉胡德先生在入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Winston Baldwin Spencer, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, est escorté de la tribune.

安提瓜巴布达总理兼外交部长温斯顿·鲍德温·斯潘塞先生在讲台。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔二世亲王殿入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté à la tribune.

意大利国总理罗马诺·普罗迪先生在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Romano Prodi, Premier Ministre de la République italienne, est escorté de la tribune.

意大利国总理罗马诺·普罗迪先生在讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert, est escorté à la tribune.

佛得国总理若泽·马里亚·内韦斯先生在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. José Maria Neves, Premier Ministre de la République du Cap-Vert, est escorté de la tribune.

佛得国总理若泽·马里亚·内韦斯先生在讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.

安道尔公国首相阿尔·潘塔先生在讲台。

评价该例句:好评差评指正

Le général Surayud Chulanont, Premier Ministre du Royaume de Thaïlande, est escorté à la tribune.

泰王国首相素拉育·朱拉暖将军在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Albert II de Monaco est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥阿尔二世亲王殿离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. José Socrates, Premier Ministre de la République portugaise, est escorté à la tribune.

葡萄牙国总理若泽·苏格拉底先生在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. George W. Bush, Président des États-Unis d'Amérique, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

美利坚合众国总统乔治·布什先生在入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre de l'État indépendant du Samoa, est escorté à la tribune.

萨摩亚独立国总理图伊拉埃帕·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊先生在走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Tuilaepa Sailele Malielegaoi, Premier Ministre de l'État indépendant du Samoa, est escorté de la tribune.

萨摩亚独立国首相图伊拉埃帕·萨伊莱莱·马利埃莱额奥伊先生在讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统戈班古里·勃戴穆罕姆麦道夫先生在入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Le Premier Ministre était accompagné par plusieurs ministres qui ont été témoins de l'événement.

总理在几位部长的目睹了这次会晤。

评价该例句:好评差评指正

M. Gurbanguly Berdymukhammedov, Président du Turkménistan, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

土库曼斯坦总统库尔班古力·别尔德穆哈梅多夫先生在离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳国副总统陈嵌萨先生阁讲台。

评价该例句:好评差评指正

M. Lansana Kouyaté, Premier Ministre de la République de Guinée, est escorté de la tribune.

几内亚国总理兰萨纳·库亚特先生在讲台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


manganine, manganique, manganisation, manganisme, manganite, manganjustite, mangankalkancylite, manganknébélite, mangankoninckite, manganléonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.

在弗朗索瓦·密特朗总统的,她为英吉利海峡隧道揭幕。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Des gardes entrent dans la pièce. Un magistrat les accompagne.

保卫进到了房间,还有个长官。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Interdiction de se déplacer sans être accompagnées d'hommes.

禁止在没有男性的情况出行。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Déguisé en Freyja, il se rend chez Thrym, accompagné de Loki.

他伪装成芙蕾雅,在洛基的前往索列姆的家中。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Ils arrivèrent devant leur hôtel. Le bagagiste les accompagna jusqu’à la réception.

车子已到达酒店门前。行李生他们到

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.

克纳普看着朱莉亚和她的男人一起过大厅,离开报社大厦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’y montai aussitôt accompagné de Ned Land et de Conseil.

那天,在康塞尔和尼德·兰的走上了平

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Merci également à Jean de Boisséson qui m'a accompagné sur cette analyse.

还要感谢让·德·布瓦塞松(Jean de Boisséson)进行这项研究。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.

其它手稿则更多展示了这匹著名坐骑骑手进行遥远探险之景。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Nous rappelons aux personnes accompagnant des voyageurs de ne pas monter dans les voitures.

们提醒,那些旅行者的人不要上车。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire de police se trouve en compagnie de deux agents dans la bijoutier de M. Bastide.

警长在两名警员的来到了巴斯蒂德先生的珠宝店里。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ils sont accompagnés par six médaillés.

他们由六名奥运冠军入场。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le duc accompagna Marguerite à Paris, où il continua de venir la voir comme à Bagnères.

公爵玛格丽特回到了巴黎,他还是像在巴涅尔一样,经常来探望她。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il entre dans la ville accompagné des neuf Preux et des neuf Preuses.

他在九男伟人和九女伟人的进入了这座城市。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quelques instants après, vers trois heures, Courfeyrac passait par aventure rue Mouffetard en compagnie de Bossuet.

过了一会儿,将近三点钟,古费拉克在博须埃,偶然经过穆夫达街。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Le commissaire de police se trouve en compagnie de deux agents dans la bijouterie de M. Bastide.

警长在两名警员的来到了巴斯蒂德先生的珠宝店里。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Avec l'escorte d'un agent de la compagnie, passer de la sécurité fut cette fois un jeu d'enfant.

在航空公司人员的,这次安检的过程就跟孩子们的游戏一样轻松。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Tomas raccrocha. Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.

托马斯挂掉电话。克纳普看着朱莉亚和她的男人一起过大厅,离开报社大厦。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

J'accompagne les familles dans leur deuil, de la préparation du corps du défunt à l'enterrement au cimetière.

从死者的遗体准备到墓地的葬礼,都会着家属。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les alpinistes français qui s'attaquent à l'Everest sont accompagnés, vous le savez peut-être par une équipe de TF1.

如您所知,攀登珠穆朗玛峰的法国登山者都有一支TF1拍摄团队

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mangerie, mangérite, mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接