有奖纠错
| 划词

La nuit tombe.

夜幕

评价该例句:好评差评指正

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

那就是说,它只在夜幕的时候活动。

评价该例句:好评差评指正

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕,突然风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换电话号码。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

夜幕,突然风骤雨忽起。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Ramadass porte deux citrons sur ses moustaches, pendant la cérémonie Swarnalatha Rangam.

在印度的请女神的祭祀活动中,Ramadass先生用胡子夹住两个柠檬。

评价该例句:好评差评指正

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜,雪也下得小点儿。但是天气却更加冷

评价该例句:好评差评指正

La nuit tombant, ils ont du rester dans un petit village.

夜幕,他们须留在小村庄里。

评价该例句:好评差评指正

D'où me vient cette foi dont mon cœur surabonde ?

这充满我心的信仰,从何处

评价该例句:好评差评指正

Mais Yahvé descendit voir la ville et la tour que construisaient les humains.

上帝耶和华,看见人类正在建造的城市和通天高塔。

评价该例句:好评差评指正

La montagne ne se voit pas de loin, quand le soir est tombé.

当夜幕时,老远就看不手机dip安装方法清山脉

评价该例句:好评差评指正

Picquart comprend que le hasard vient de lui donner brusquement une responsabilité effrayante.

皮卡尔意识到巧合之神突然,迫使他承担一项可怕的

评价该例句:好评差评指正

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

风雨随着黑夜的更加猖狂起来。

评价该例句:好评差评指正

Après deux heures de cours faites, la nuit tombe comme d'habitude.J'ai faim, et lui aussi.

两个小时后,夜幕常常已经,我饿,宝宝也饿,我们疲惫不堪地回到家里。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire, depuis 10 jours, une chape de plomb s'est abattue sur la Birmanie.

相反,十天前,沉闷重压的一幕在缅甸

评价该例句:好评差评指正

Aussi doit-on accorder une attention particulière à ces revendications et à leur origine.

极端贫穷和疾病的灾祸非洲,威胁包括莱索托在内的一些国家人口的生存,其中恐怖行为加重不要的负担。

评价该例句:好评差评指正

Il y trois ans, une terrible tragédie s'abattait sur cette ville.

三年前,一场可怕的悲剧这个城市。

评价该例句:好评差评指正

Je prierai Dieu pour qu'il apporte la paix sur la terre, à toute l'humanité.

我将祈祷,上帝将为地球,为全人类和平。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le spectre du terrorisme a fait son apparition aux Maldives le week-end dernier.

然而,在上周末,恐怖主义的幽灵马尔代夫。

评价该例句:好评差评指正

Faut-il attendre qu'un désastre se produise pour agir?

难道我们应该等待灾难的,然后再试图去应付它们?

评价该例句:好评差评指正

Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.

愿和平,愿上帝保佑大会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un troisième enfant accepté mais non désiré bouleversa ses plans.

第三个孩子的降临,这一切不在她的预料之中,打乱了她的计划。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La nuit vint, et il s'éleva un grand vent qui leur faisait des peurs épouvantables.

夜幕降临了,林子里刮起了大风,孩子恐惧。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Quant au major, il attendait la fin avec le fatalisme d’un musulman.

至于麦克那布斯,带着宿命论观点哎声叹气,静候世界末日的降临

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Quand la nuit est noire et la lune invisible, les festivités commencent.

当夜晚降临,看不见月时,庆祝活动就开始了。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

Et dans votre pays, fêtez-vous la Pentecôte ?

在你的国家,你庆祝降临节吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日

Nous allons vous en dire plus sur la Pentecôte au cours de cette leçon.

在本节课中,我将向你详细降临节。

评价该例句:好评差评指正
中法节日

Savez-vous quel animal est mis en avant le jour de la Pentecôte en France ?

知道在法国,降临节这天会出现什么动物吗?

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Mais depuis qu’il est tombé amoureux, c’est la catastrophe.

但自从坠入爱河之后,烦恼就降临了。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Par bonheur, le soir approchait, et c'était l'heure du retour des nains.

幸运的是,夜晚降临了,是小矮人回来的时候了。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Shema attend que la nuit tombe pour avoir plus de chances de trouver une proie.

等到夜幕降临时Shema才有更好的机会找到猎物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.

因为降临节日历有宗教来源。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dès que la nuit tombait, les portes étaient fermées à double tour.

夜幕降临后,门就会被双锁。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je sais, c'est un peu confus. Suivez-moi, je vous éclairer avant que la nuit tombe.

我知道,这有点令人困惑。跟我来,我会在夜幕降临前为你解惑。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Ils veulent arriver avant la nuit aux Saintes-Maries-de-la-Mer pour y camper.

希望在夜幕降临前抵达玛丽海,在那里露营。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Et nous voilà enfin dans la nuit du 30 août 1997.

终于1997年8月30日的夜晚降临了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.

但在夜幕降临时,它的生意才是最繁荣的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.

鸡块用法语说是beignets。随着快餐的降临,鸡块成为了一道无法错过的佳肴。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.

复活节,耶稣升天日,降临节,母升天节,诸瞻礼节,最后还有诞节。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

A quelques kilomètres dans les terres, des choix récents ont précipité la catastrophe.

离地面几千米,最近的选择加速了灾难降临

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接