有奖纠错
| 划词

Je me fais l'écho de nombreuses questions posées par mes collègues.

附和我的同事们所提出的很多问题。

评价该例句:好评差评指正

Le facilitateur a réitéré ce point de vue pendant sa rencontre avec M. Annabi le 14 avril.

调解人在4月14日同阿纳比先生的会见中附和了这观点。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Afrique du Sud a associé sa délégation à la déclaration du Groupe des 77.

南非代表说,南非附和77国集团的声明。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite en même temps faire écho à la mise en garde du représentant de la Serbie-et-Monténégro.

同时,他附和塞尔维亚和黑山代表提出的警告。

评价该例句:好评差评指正

M. Skau (Suède) réitère l'appel en faveur d'un processus de consolidation de la paix transparent et consensuel.

Skau先生(瑞典)对个透明和建立共识的建设和平进程的吁请表示附和

评价该例句:好评差评指正

5; cette disposition trouve son reflet au paragraphe 2 de l'article 9 du projet de statut du Tribunal d'appel.

联合国上法庭9(2)条附和

评价该例句:好评差评指正

3; cette dispositions trouve son reflet au paragraphe 5 de l'article 9 du projet de statut du Tribunal d'appel.

联合国上法庭9(5)条附和

评价该例句:好评差评指正

6; cette disposition trouve son reflet au paragraphe 3 de l'article 9 du projet de statut du Tribunal d'appel.

联合国上法庭9(3)条附和

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs participants ont appuyé la déclaration du Secrétaire général et ont estimé que la pauvreté généralisée pouvait être éliminée.

些与会者附和秘书长的发言,赞同普遍存在的贫穷是可以战胜的。

评价该例句:好评差评指正

M. AKIL (Pakistan) dit qu'il n'apprécie pas l'insertion d'une date limite, mais s'associera à un consensus si nécessaire.

AKIL先生(巴基斯坦)说,他不喜欢列入个截止期,但如有必要,愿意附和协商致。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, M. Voulgaris est prêt à souscrire à la décision que prendra la Commission à cet égard, quelle qu'elle soit.

但是,他愿意附和委员会在这方面作出的任何决

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe à la déclaration faite ce matin par le représentant de la République tchèque au nom de l'Union européenne.

我要附和捷克共和国代表今天上午以欧洲联盟主席名义所作的发言。

评价该例句:好评差评指正

Il me semble que nous pourrions nous joindre à ceux qui ont positivement évalué le travail des six Présidents de cette année.

我认为,我们可以附和人们对今年六主席工作的积极评价。

评价该例句:好评差评指正

M. Tanaka a avancé quelques idées dont je voudrais me faire l'écho, notamment celles relatives à la coopération entre les différentes organisations.

田中先生表达了些我要附和的想法,包括有关不同组织之间的合作的想法。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils ont réitéré l'appel lancé aux Nations Unies pour qu'elles renforcent leur présence militaire et civile dans l'ouest.

在这方面,它们附和增加联合国驻该国西部的军事和文职人员数目的呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Quant au projet de directive 3.1.9, quelques membres partageaient les doutes que lui-même avait exprimés au cours de la précédente session.

关于准则3.1.9条,几个成员附和了他在前届会议上提出的疑问。

评价该例句:好评差评指正

Achevé et mis en production en 2001, la principale production de pétrole navire, de même que norme nationale de qualité du produit.

2001年建成投产,主要生产船舶燃料油,产品质量附和国标。

评价该例句:好评差评指正

Il se joint à tous ceux qui ont engagé les États Membres à s'acquitter de leurs contributions intégralement, ponctuellement et sans conditions.

他对有人敦请会员国按时足额和无条件缴付摊款表示附和

评价该例句:好评差评指正

De même, il est regrettable que le Rapporteur spécial se soit fait l'écho d'allégations non fondées concernant la confiscation arbitraire de terres.

遗憾的是,特别报告员对有关随意没收土地的无根据传言表示了附和

评价该例句:好评差评指正

La Présidente fait écho aux préoccupations de Mme Corti au sujet de l'article 12 et en particulier du nombre élevé d'avortements en Ukraine.

主席附和Corti女士对12条、特别是乌克兰的高堕胎率表示的关切,看来该国似乎不是在试图避免意外怀孕,而是在事后采取措施进行补救。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agro-industrie, agro-industriel, agrologie, agrologique, agromanie, agronome, agronomie, agronomique, agro-pastoral, agrophytocénose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des murmures approbateurs s'élevèrent de toutes parts.

有几人小声附和

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui, vraiment froid, fit Wang Miao, en écho.

。真冷”汪森附和道。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Beaucoup de voix approuvèrent cette demande.

个声音得到了很多附和

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Tout ce qu'il y a de plus bizarre, approuva George.

“显然非常蹊跷,”乔治附和道。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–En effet, c'est drôle ! répéta Guest.

“确实很古怪!”盖斯德附和道。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez donc apprécier et mener à bien les missions qui apporteront des bien faits concrets aux autres.

此你们喜欢且带来附和别人具体事件的任务。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette intervention reçut le soutien des représentants britannique, français et allemand.

话引起了英、法、德代表的附和

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– C'est une bonne question, je pense qu'elle mérite d'être débattue, approuva Le Caire.

个问题提得好,我也觉得点值得进步讨论。”开罗附和着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, c’est tiré par les cheveux, c’est un peu trop, ce n’est pas simple. D’accord !

所以,有点牵强附和,也就点也不简单。没错!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous suivez le monde, mon jeune ami, et je tremble que la grâce ne soit point efficace.

附和世俗,年轻的朋友,我担心天恩救不了您。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Eh bien ! on le mettra à l’heure, répondit tranquillement Conseil.

啊,我们应该将食欲控制在规定的用餐时间!”康塞尔平静地附和道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.

似乎样能够缓解他那可怕的罪恶感,同时他还希望邓布利多能够附和他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit la Carconte, ils passeront une mauvaise nuit.

‘啊!’卡康脱女人附和着说道,‘碰到样恶劣天气的晚上他们可真够苦的了。’

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'aime bien aussi tout ça, oui, oui. C'est pas pour lui faire plaisir, moi, j'aime bien faire tout ça.

对对,我也很喜欢个工作。不为了附和他,我自己也很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un dieu caché dans un bunker ! compléta le représentant britannique, déclenchant une volée de rires dans la salle.

“躲在地窖中的神。”英国代表附和道,会场上响起了片笑声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous avez vu sa tête, à ce mollasson ? s'exclama-t-il. Les Serpentard éclatèrent de rire à leur tour.

“你们看见他那副面孔了吗,那个傻大个? 其他斯莱特林的学生也随声附和

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Vous êtes trop naïfs, répéta Hynes, en écho à son épouse, puis il baissa à nouveau lourdement la tête.

“你们想得太简单了。”希恩斯附和着妻子,又深深地低下了头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le cœur y est toujours, grogna Lorilleux ; seulement, quand on ne peut pas, on ne peut pas.

“善心总有的,”罗利欧也随声附和着,“不过,没有能力的时候,也就万般无奈了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un murmure approbateur parcourut les rangs des Serpentard et quelques élèves de Gryffondor semblaient trouver que Malefoy n'avait pas tort.

斯莱特林的学生小声附和,有几个格兰芬多的学生好像也觉得马尔福说的不无道理。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On a appris, et RFI s'en est fait l'écho, que Félicien Kabuga avait été déclaré inapte à être jugé.

我们获悉,RFI 也附和了 Félicien Kabuga 被宣布不适合接受审判。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agrouper, agrume, agrumes, agrumicole, agrumiculture, agrypnie, agrypnode, aguardiente, aguerri, aguerrir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接