有奖纠错
| 划词

L'ONU s'emploie, dans le monde entier, à prévenir les conflits et à consolider la paix.

联合国世界各努力并建设和平。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

必须终止造成的仇恨。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux prévenir, c'est-à-dire reconstruire de manière à empêcher toute reprise du conflit.

最好是预,最好是进行重建,再度出现。

评价该例句:好评差评指正

Rôle du Conseil de sécurité dans la prévention des conflits armés.

安全理事会武装方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera là la garantie la plus fiable contre une reprise du conflit.

这是重新陷入的最可保证。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a été créée pour prévenir la guerre et résoudre les conflits.

成立联合国是为了战争,解决

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la meilleure façon de protéger les civils est de prévenir les conflits.

然而,保护平民的最好办法是从一开始就的发生。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième difficulté consiste à prévenir la violence sexuelle dans les conflits armés.

第二个挑战是中的性暴力。

评价该例句:好评差评指正

C'est le seul moyen de prévenir une reprise du conflit dans la région.

这是区确保重现的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale n'est pas parvenue, jusqu'à présent, à prévenir de tels actes.

迄今为止,国际社会未能武装期间针对妇女的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive doit être notre principal outil pour éviter les conflits.

性外交必须是我们的主要工具。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons déployer nos efforts pour prévenir les conflits.

我们必须集中精力预测和

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, les États Membres doivent unir leurs efforts en vue de prévenir les conflits.

和平和国际安全是进步和繁荣的勿庸置疑的条件,因此,会员国必须将它们的努力联合起来。

评价该例句:好评差评指正

La diplomatie préventive pourrait aider à contrecarrer l'apparition des conflits.

性外交可帮助的爆发。

评价该例句:好评差评指正

Prévenir les conflits armés reste le meilleur moyen de protéger les civils.

武装仍是保护平民的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正

À l'ONU, nous parlons beaucoup de la prévention et du règlement des conflits.

联合国,我们长篇大论讲什么和解决。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le dialogue interreligieux et intrareligieux est vital pour la prévention des conflits.

此外,各个宗教之间及宗教内部的对话对于是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler de la prévention des conflits et de la diplomatie préventive.

我指的是和预外交。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU dispose de plusieurs instruments de la prévention et de règlement des conflits.

联合国有可任其支配的和解决的各种不同的工具。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai dit dans mon rapport du Millénaire, il vaut mieux prévenir que guérir.

千年报告中提到,患于未然。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sans préméditation, sans que, sans quoi, sans vergogne, sans-abri, sansanné-mango, sans-cœur, sanscrit, sanscritique, sanscritisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226

Pour prévenir les conflits, les gardes forestiers se rendent régulièrement sur place.

防止冲突,护林员会定期访问该站点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153

Pour éviter que le conflit dure, les Etats-Unis changent d'avis.

防止冲突持久,美国改变主意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France n’a pas compris que, en voulant faire obstacle à un conflit régional ou une guerre civile, elle restait de fait aux côtés d’un régime génocidaire.

法国不明白,它想防止地区冲突或内战,实际上是站在种族灭绝政权的一边。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20176

Le ministre de la justice a présenté hier une série de mesures visant notamment à prévenir les conflits d'intérêt et à assainir le financement de la vie politique.

司法长昨天一系列措施,特别是旨在防止利益冲突和清理政治生活的资金来源。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

M. Ban a lancé cet appel dans un message publié à l'occasion de la Journée internationale pour la prévention de l'exploitation de l'environnement en temps de guerre et de conflit armé.

潘基文是在战争和武装冲突时期防止环境利用国际日之际发表的讲话中发这一呼吁的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

Des progrès indéniables ont été réalisés dans la prévention des conflits d'intérêts, la protection des lanceurs d'alerte, le non cumul des mandats, la lutte contre la fraude fiscale, et bien sûr les déclarations de patrimoine des élus.

防止利益冲突、保护举报人、不累积任务、打击税务欺诈,当然还有民选官员申报资产方面取得不可否认的进展。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour chercher sans relâche à le convaincre de renoncer aux armes pour aider autant que la France le peut dans le cadre des pourparlers en cours et pour prévenir la contagion et l'élargissement du conflit autant que nous le pouvons.

不懈地说服他放弃武器,在正在进行的谈判中,尽法国所能供帮助,并尽我们所能防止冲突蔓延和扩大。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20155

A son arrivée en Pologne, Ban Ki-moon a rencontré le président de Pologne, Bronislaw Komorowski, avec qui il a notamment évoqué les sacrifices pour vaincre le fascisme et la nécessité de rester unis pour prévenir de futurs conflits.

抵达波兰后,潘基文会见波兰总统布罗尼斯瓦夫·科莫罗夫斯基,与他特别讨论为击败法西斯主义所做的牺牲以及保持团结以防止未来冲突的必要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


santa cruz, santa fe, santa isabel, santa marta, santaféite, santal, santalacées, santalal, santali, santaline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接