有奖纠错
| 划词

Linhai, province de Zhejiang, une longue épée STONE Machinery Factory est une pierre machines.

浙江省临海市长剑备厂是制造专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète, diabétide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

En France, la rapière connaît un grand succès, mais un succès à double tranchant.

在法国,长剑取得了巨大的成功,成功也是一把双刃剑。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il suffit, rugit Qin Shi Huang en levant avec effort sa longue épée.

“好了,”秦始吃力举了一下长剑说。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une longue épée, tenue par une main gantée, puisait une couronne d'étoiles, de laquelle perlaient des gouttes d'eau.

一把长剑,被一只套着盔甲的手握着,正水中捞起一个组成的环,水不停环上滴下去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les pans de sa robe, ainsi que sa célèbre épée de cérémonie, traînaient sur le sol.

长衣的后摆和那柄著名的长剑都拖在上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qin Shi Huang fit tournoyer son épée en direction de von Neumann.

秦始挥着长剑砍向冯·诺伊曼。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'arme heurta la pierre, qui se brisa en deux et fit des étincelles.

长剑砍在巨石上,迸出一片火花断成两截。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais il fit tout de même signe à son serviteur de l'aider à sortir son arme et celui-ci s'exécuta aussitôt.

还是对旁边他的抽剑兵做了个手式,那士兵立刻为帝抽出长剑

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette question sembla ébranler l’esprit de Qin Shi Huang, il tira son épée et la planta dans le sol, méditatif.

这话似乎触动了秦始心中的什么东西,他把长剑拄在上沉思着。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qin Shi Huang se hissa sur un rocher, leva sa longue épée et intima à la foule de se taire.

秦始跳上一块岩石,举起长剑,众人立刻安静下来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'épée de bronze de Qin Shi Huang était en effet si longue qu'il ne pouvait la retirer seul de son fourreau.

抽出了那柄帝本人无法抽出的青铜长剑

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Il sort sa longue épée, la Soul River.

他拔出长剑魂河。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Fabrice partit en courant et revint bien vite avec un fusil et une giberne.

法布里齐奥逃跑了,很快就带着枪和长剑回来了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Lorsqu'elle passe au dessus du trou, il la transperce avec sa puissante épée et la créature s'effondre.

当她飞过洞口时,他用锋利的长剑刺穿了她, 巨龙随即倒

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Il fallait une technologie avancée pour fabriquer de longues épées afin de les rendre bien affûtées et flexibles.

需要先进的工艺来制造长剑,以确保其锋利和柔韧。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Quelques instants après, d’Artagnan sortit à son tour, enveloppé, lui aussi, d’un grand manteau que retroussait cavalièrement le fourreau d’une longue épée.

片刻之后,达达尼昂就出了门。他也披了一件大斗篷,一柄长剑把斗篷顶得高高的,颇有骑士风度。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ménélase, dont l'épée a été cassée, bondit sur Paris, s'empare de la courroie de son casque et cherche à l'étrangler.

墨涅拉俄斯的长剑虽已折断,却猛然扑向帕里斯,一把抓住他头盔的系带,试图将其勒死。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Il avait le sac sur le dos et le sabre au côté ; il avait fait la guerre, et maintenant il revenait chez lui.

他背着一个行军袋,腰间挂着一把长剑,因为他已经参加过好几次战争,现在要回家去。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En petit nombre, ils se tenaient debout, tournés vers l’empereur Qin Shi Huang perché pour sa part au sommet d’un rocher, sa longue épée entre les épaules.

他们站得很稀疏,都面朝秦始,后者站在一块岩石上,把长剑扛在肩上。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

Dès que tu seras avec les petits soldats, ramasse un fusil et une giberne, mets-toi à côté des soldats et fais comme eux, exactement.

一旦你和小士兵在一起,拿起步枪和长剑,坐在士兵旁边,完全按照他们所做的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le regard de Cheng Xin fut soudain happé par l'une d'entre elles : une longue épée, tenue par une main gantée, puisait une couronne d'étoiles, de laquelle perlaient des gouttes d'eau.

程心的目光突然被其中一个吸引住了,那是一把长剑,被一只套着盔甲的手握着,正水中捞起一个组成的环,水不停环上滴下去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diaschistite, Diascia, diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接