Nul n'est à l'abri de ce genre d'erreur.
谁也难免不这样错误。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
决不能让错误思想自由泛滥。
J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.
我爱词汇及所有不可原谅词汇错误。
Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己错误并想办法弥补。
La plus grosse erreur que tu puisses faire est de penser que quelqu'un peut changer.
你所最大错误就是以为某人改变。
Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.
人之所以痛苦,在追求错误东西。
Cette erreur vient de la précipitation avec laquelle vous avez agi.
这个错误原因是您办事太仓促。
A arrive a paris les proviciasx se musent en parsiens.
可能有单词错误,我当时抄写时候来不及,但是都能看懂。
Primo, il est faux et dangereux de parler de "génocide".
这是危险和错误,说“种族灭绝”。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有错误道路,只有错误。
Il est revenu de bien des erreurs.
他改变许多错误见解。
Ils se trouvent engagés dans la même erreur.
他们同样错误。
Il s'est rendu compte de son erreur après coup.
他事后认识到自己错误。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
错误规定,治疗失败,药物间互作用,事故原因和责任是多方面。
La fausse décision est peut-être correcte dans le camp adverse.
一个错误决定有可能在它对立面是正确。
Les employés peuvent tolérer des erreurs, mais ne permet pas l'apparition d'une erreur de principe.
可以容忍员工错,但不允许原则性错误发生。
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能原谅。
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是不两次同样错误!
Il ne fait jamais regretter tes erreurs car elles te feront toujours avancer.
千万不要对你下错误感到后愧,因为它总使你向前迈步。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
是他承认自己错误并且道歉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais toutes les études qui ont été faites depuis ont montré que c’était faux.
但是此后进行所有研究都表明这是。
Pas une faute n’a été commise dans nos manœuvres.
我作没有丝毫。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人犯了一个这样,就会受到神惩罚。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在时间出现在地点!
Notre système d'analyse sur nos risques est faux.
我用来分析风险体系是。
Cela a été souvent la faute de la bourgeoisie.
这来是资产阶级犯下。
Les prédateurs ne devraient pas souffrir à cause de mes erreurs.
食肉动物不应该因为我而受难。
Mais ne repartons pas de l'avant pour reproduire les erreurs du passé.
但我不要再走回头路,重复过去。
On répare des erreurs qu'on a faites pendant des décennies.
我正在弥补几十年来犯下。
Par contre, une partie de leurs sketches peut être considérée comme politiquement incorrecte.
然而,他一部分短小喜剧,从政治角度看,可以被认为是。
Voilà, je m'en suis rendu compte tout seul de par mes erreurs.
我自己从我中意识到了这一切。
Eh bien, j'espère que non ! C'est faux de dire qu'ils ont le même contenu.
好吧,我希望不是! 说它有一样内容是,这是。
S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.
如果你也犯其中某些,这当然没有关系。
Voilà, ça c'étaient les 5 erreurs que je voulais vous montrer.
好了,以上就是我想大家指出五大。
Alors ça, c'est une idée reçue qui est fausse, et qui fait beaucoup de mal.
那么,这是一个观念,而且这很伤人。
J'entends et je vois énormément d'informations fausses sur les introvertis et l'introversion en général.
我听到且看到许多信息对于内和普通意义上内。
Ils ont écrit mon nom sans faute d'orthographe, je suis très touchée.
他没有任何拼写写出了我名字,我非常感动。
– Oui. Alors, attention. Alors, ça, c’est une erreur typique chez les hispano parlant.
– 是。但是要注意,这是说西班牙语人常犯。
Si Athènes semble avoir relégué les sites archéologiques au second plan, c'est une fausse impression.
如果雅典有流放把考古景点降到次要地位,这一定是个印象。
Il est très tatillon et il ne laissera rien passer.»
他非常挑剔,他不会放过任何小。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释