Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
On met l'essence de muguet dans ce parfum.
这种香水里添加了铃兰香精。
Il ne faut pas mettre ensemble le muguet et le narcisse .
铃兰与水仙花不宜放在一起。
La tradition du muguet (symbole du printemps) est apparue au début du 20e siècle.
赠送铃兰花束的20纪初。
La tradition du muguet est apparue au début du 20e siècle.
Depuis 1936, le muguet offert le 1er mai s’achète essentiellement dans la rue.
1936年起,五月一日街头购买铃兰并送人。
Il est populaire d'utiliser un muguet dans un mariage en France,parce qu'il représente le bonheur .
在法国的婚礼上铃兰很常用,应该它代表着幸福。
Chaque 1er mai, parallèlement aux manifestations de la Fête de travail, les vendeurs de muguet fleurissent sur les trottoirs.
每年五月一日,伴随着劳动节的游行,铃兰商人就在人行道上。
Alors qu’il est blanc à l’époque où on l’offre, en été, les clochettes du muguet sont rouges !
铃兰花在铃兰节时是白色的,而到了夏天,铃兰花的钟形花朵则会变成红色!
Cette tradition date de 1561, année où le roi Charles X décida d’en offrir à toutes les dames de la cour.
在5月1日将代表好运的铃兰花当作礼物赠送的传统在法国由来已久。铃兰花原产亚洲,中纪传入法国。1561年5月1日,法国国王查理九收到一株代表好运的铃兰花,非常开心,第二年他也将这种“好运花”送给别人,从此5月1日送铃兰的风气开盛行法国。
L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.
前调含有桂花,中调混合了海水,玫瑰,茉莉,丁香和铃兰,基调是麝香和琥珀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, de vendre du muguet… oui tout le monde vend du muguet maintenant, les commerçants.
卖兰… … 没错,现在所有商人都在卖兰。
Deux gamins qui vendaient ça et puis bon gentiment elles nous achetaient ça.
两个卖兰的男孩,老太太会亲切地向我们买兰。
Mais en fait, la tradition c’est plutôt de… d’offrir du muguet, d’offrir un brin de muguet.
但法国的传统其实兰,一枝兰。
Les deux fleurs préférées de Monsieur Dior étaient le Muguet et la rose.
迪奥先生最喜欢的两兰和玫瑰。
Le muguet a de petites fleurs blanches qui ressemblent à des clochettes.
兰长着白色,上去像铛。
Et donc, vous pouvez offrir un brin de muguet à une personne que vous aimez.
所以,你们可以给喜欢的人一枝兰。
Le 1er mai, Monsieur Dior offrait du Muguet à toutes ses employées.
5月1号,迪奥先生给所有员工了兰。
Le muguet est la fleur du printemps car elle fleurit au mois de mai.
兰的期在春季,通常在5月左右开。
Pour le muguet la face supérieure est plus mat et est plus brillante sur la face inférieure.
对于兰,上面更暗淡,下面更有光泽。
Une femme : Oh, du muguet ! Merci, c'est très gentil !
欧,兰!谢谢,我太开心了!
En langage de fleurs le muguet signifie le retour du bonheur.
兰的语幸福归来。
En effet le muguet, c'est la confusion possible la plus dangereuse.
事实上,兰最危险的混淆。
Cette journée est également connue sous le nom de Fête des travailleurs ou de la fête du muguet.
这一天也被称为“工人节”或“兰节”。
Alors que le muguet par exemple va être mat sur le dessus et brillant sur le dessous.
而兰顶部哑光的,底部闪亮的。
Mais en ce moment vous voyez on a des feuilles, et on a aussi des feuilles de muguet.
但现在你到有叶子,也有兰的叶子。
En effet l'ail des ours sent l'ail et le muguet non.
的确,野蒜闻起来像大蒜,而兰却不这个味道。
Le muguet, c'est une fois dans l'année.
兰一年一次。
Mais en fait, la tradition c'est plutôt de… d'offrir du muguet, d'offrir un brin de muguet.
但事实上,传统… … 献上兰,献上一枝兰。
C'est vraiment le muguet de mon jardin.
它真的我园里的兰。
Quant aux autres brins de muguet, ils iront égayer les étals lundi prochain.
至于其他兰枝,它们将在下周一照亮摊位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释