有奖纠错
| 划词

Il faut apporter une réponse plus efficace au problème de la violence sexuelle et sexiste.

必须更加有效地解决性暴力和针对性别的暴力问题。

评价该例句:好评差评指正

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.

还不断向弱提供有针对性的预防信息。

评价该例句:好评差评指正

Les recherches, études et enquêtes ciblées doivent être axées sur les groupes d'enfants particulièrement vulnérables.

需要特别针对儿童中的弱开展有针对性的调查和研究。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, c'étaient les compagnies aériennes qui procédaient au hasard à ce deuxième contrôle.

一般来说,二级审查由各航空公司无针对性地任意进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce déséquilibre met en lumière la nécessité d'élaborer des stratégies sexospécifiques appropriées.

这种不衡就要求有针对性别的适当战略。

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique occupait une place très importante, ce qui a suscité des interventions ciblées.

家庭暴力比率很高,促使该国采取有针对性的干预措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est un objectif qui tend à l'élimination de la pauvreté extrême.

针对性的目标,即结束极端贫困。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les technologies de production «plus propres» sont souvent particulières à certains secteurs.

同时,较清洁的生产技术有部门针对性的。

评价该例句:好评差评指正

Une orientation professionnelle spéciale est donnée aux élèves des établissements d'enseignement général.

在普教育学校学生中有针对性地进行职业定向工作。

评价该例句:好评差评指正

Est-il nécessaire de se focaliser sur les compétences civiles spécialisées?

警务专家能力否需要有针对性

评价该例句:好评差评指正

En effet, la demande du Gouvernement contenait des observations critiques sur l'avis quant au fond.

确实,该国政府提出的意见具针对性地评价了工作组意见的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait s'accompagner d'une imposition automatique de sanctions ciblées.

这项工作可以与自动实施有针对性的制裁相挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.

这种解决办法应具有很高的针对性,具适合个别国家的需要。

评价该例句:好评差评指正

Une capacité de ressources additionnelles dédiée à une mission.

有重点的、对特派团有针对性的新增资源能力。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des échanges de communication pertinents a fait progresser considérablement l'enquête sur les attentats ciblés.

对相关信往来的分析大大推进了对针对性攻击的调查。

评价该例句:好评差评指正

Son assistance devrait s'appuyer sur une large base et être bien ciblée.

工发组织所提供的援助不仅应有广泛的基础,而且应有明确的针对性

评价该例句:好评差评指正

La mise en œuvre de ces 13 mesures exige des efforts concentrés.

执行这13项步骤需要开展有针对性的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses sociales se sont accrues et sont mieux ciblées.

社会开支已经增加,并更具有针对性

评价该例句:好评差评指正

La Division continuera de fournir des informations ciblées pour les travaux relatifs aux procédures spéciales.

妇地司将继续为特别程序的工作提供有针对性的投入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


henné, Hennebique, Henner, hennin, hennir, hennissement, Henon, Henri, Henricia, Henriette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Au moins, je peux cibler ce que je veux.

至少,我可以针对性地选择我想要的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, c'était des attaques très personnelles et très graves.

所以这些攻击非常具有个人针对性,而且非常强烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

La mère et le fils y voient une forme de publicité ciblée.

母子俩将一种有针对性的广告形式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

En 2018, une 1re audience a lieu pour un délit d'atteinte sexuelle.

- 2018 年,针对性虐待罪举行第一次听证会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

De son côté, Bercy assure être favorable à une mesure plus ciblée.

- 就本身而言,Bercy 声称支持更有针对性的措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Déménagement des ruches, élevages ciblés... Chacun sa méthode.

搬蜂箱,有针对性的养殖… … 每个人都有自己的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Est-il capable d'écouter vos conversations, de vous espionner afin de vous suggérer des publicités ciblées?

它是否能够倾听您的对话,监您以建议有针对性的广告?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

L'Etat avait promis de nouvelles aides ciblées.

该州承新的有针对性的援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Mais le gouvernement devrait présenter une autre aide, plus ciblée.

但政府应该引入他,更有针对性的援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Ils mènent des attaques ciblées sur les positions russes les plus proches.

他们对最近的俄罗斯阵地进行有针对性的攻击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Un bon alimentaire ou peut-être même un virement automatique, plus simple mais moins ciblé.

食品券甚至直接存款,更简单但针对性更差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合

C'est aussi le pouvoir qui est visé.

这也是有针对性的力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Les Etats-Unis, le Royaume-Uni, le Canada et maintenant l'Europe prennent des sanctions ciblées.

美国、英国、加拿大和现在的欧洲正在采取有针对性的制裁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Toutes les enseignes de supermarché sont visées.

所有超市品牌都是有针对性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合

Cette opération, qualifiée par Israël de précise et ciblée, se poursuit donc Adrien.

以色列称这一行动精确且有针对性, 因此阿德里安仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Pour l'instant il s'agit de frappes ciblées, mais la population a peur.

目前,这些都是有针对性的罢工,但民众感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Quant à la justice espagnole, elle a ouvert une enquête pour agression sexuelle.

至于西班牙司法部门,已针对性侵犯展开调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Nous avons pu joindre l'un d'entre eux qui justifie des actions ciblées.

我们能够联系到中一位证明有针对性的行动是合理的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Des moyens plus ciblés et plus sélectifs sont mis en place.

采取了更有针对性、更有选择性的手段。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Une mesure pas assez ciblée, selon cet économiste.

这位经济学家认,这项措施不够有针对性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


héraldique, héraldiste, Heraldtrumpet, hérat, hérault, héraut, herba, Herba Asari, Herba Gei (plante entière desséchée de Geum alippicum), Herba Polygoni, Herba Serissae, herbacé, herbacée, herbage, herbagement, herbager, herbageux, herbe, herbeckite, herbeiller, Herbelot, herber, herbette, herbeux, herbicide, herbier, herbivore, herborisateur, herborisation, herborisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接