有奖纠错
| 划词

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,长江两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的林、林木葱茏,颇有气势。

评价该例句:好评差评指正

Son seul défaut : la perte rapide de ses aiguilles, notamment à cause de la chaleur dans les habitations.

落,在室内高温下尤其明显。

评价该例句:好评差评指正

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

鲜绿且木材坚固,一种森林的气息与树脂清香。

评价该例句:好评差评指正

Notre principale Fangcai bord de conifères, peut larges, de la qualité de la grille par la nécessité de fixer leur propre côté.

我公司主要加工板方材,阔也可以,归格质量由需方自己定。

评价该例句:好评差评指正

D'après le projet, ces chiffres correspondent aux tendances marquant la dégradation forestière, bien que la région forestière boréale ait connu un essor.

根据该项目的资料,尽管北方林的覆盖面积已经增加,这些数据符合森林退化情况。

评价该例句:好评差评指正

Il dégage une odeur agréable verte et citronnée. La disposition de ses branches est dense et il dispose d'une bonne répartition des aiguilles.

一种清新、带柠檬味的香气。枝干密集,细密。

评价该例句:好评差评指正

On constate que 18 % de la dégradation des sols sont associés aux terres arables, 25 % aux forêts de feuillus et 17 % aux forêts boréales.

18%的土地退化与农田有关,25%及阔森林,17%及北方林。

评价该例句:好评差评指正

Le feu s'est rapidement propagé dans ces forêts de conifères et a atteint une ampleur telle qu'il ne pouvait être éteint sans aide extérieure.

火势迅速蔓延至整个树林;由于火势大,必须得到外面协助,否则不可能扑灭。

评价该例句:好评差评指正

Mécanisme de charbon de matériel d'équipement 10, sur la production de 100 tonnes de charbon de bois, les matières premières naturelles des aiguilles usagées, sciure de bois.

装备机制木炭设备10台,月可生产木炭100吨,原料采用天然、阔锯末。

评价该例句:好评差评指正

Les bois autres que de conifères, les grumes tropicales et le minerai de fer font montre d'une instabilité moyenne (un écart type des écarts de 5 à 10 % par rapport à la tendance).

树木材和热带木材以及铁矿石价格波动幅度中等(即上下波动标准幅度为5%和10%之间)。

评价该例句:好评差评指正

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索冷杉相似,这类冷杉的也能长时间存活。片呈蓝绿色,面光滑,一种十分令人舒适的木香。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions d'Europe et d'Amérique du Nord, les concentrations d'ozone sont telles qu'elles freinent la croissance des arbres, sont la cause de maladies foliaires et de la chute prématurée des aiguilles et rendent les arbres plus vulnérables aux scolytes.

欧洲和北美洲许多地区的臭氧浓度足以对树木生长产生不利影响,造成树损伤,过早脱落,使树木更容受到棘胫小蠢的侵害。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des 45 groupes inscrits au Registre commun des peuples autochtones de la Fédération de Russie se trouvent dans la région arctique ou dans les zones subarctiques de toundra et de taïga de la Sibérie, où ils continuent de vivre du pâturage.

俄罗斯联邦土著民族共同登记册上登记了45个民族,其中大多数土著民族都生活在北极地区以及西伯利亚冻原和树林地带的亚北极地区,他们在那里依然以畜牧业为生。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et mesures destinées à promouvoir une gestion durable des forêts peuvent aboutir au remplacement de conifères à croissance rapide par des feuillus qui, du fait d'une croissance plus lente, fixent une quantité moindre de carbone en un laps de temps donné (Suède).

促进可持续的森林管理的政策和措施可导致阔树取代生长速度较快的树,而阔树生长速度较慢,因此在特定时间内固碳量较少(瑞典)。

评价该例句:好评差评指正

D'après le projet en cours de l'Évaluation de la dégradation des terres en zone aride, au cours du quart de siècle qui vient de s'écouler, on attribue 25 % de la dégradation des terres aux arbres à larges feuilles, 17 % aux forêts boréales et 18 % aux terres agricoles.

根据正在进行的旱地退化评估项目,在过去四分之一世纪里,25%的土地退化及阔林,17%及寒带林,而18%及农业用地。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la République de Corée estimait que ses forêts commenceraient à décliner dans les 30 années à venir et finiraient par subir de graves dommages dans les 100 années, tandis que l'Azerbaïdjan a indiqué que la superficie totale des forêts de conifères devrait diminuer de 2,5 % dans l'hypothèse où les concentrations de CO2 dans l'atmosphère doubleraient.

例如,据大韩民国估计,它的森林将在30年内开始衰败,最终在100年后受重创;阿塞拜疆表示,根据大气二氧化碳浓度翻倍的假设,林总面积可能减少2.5%。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il soit malaisé de définir la dégradation forestière, une nouvelle évaluation de la dégradation mondiale des terres actuellement effectuée par le PNUE et la FAO dans le cadre d'un projet financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) intitulé « Évaluation de la dégradation des terres en zone aride » fournit des données utiles pour l'évaluation de la dégradation dans les forêts de feuillus et les forêts boréales au cours des 25 dernières années.

尽管界定森林退化问题十分复杂,由全球环境基金资助的一个环境规划署与粮农组织的项目目前正在对全球土地退化进行新的评估工作,该项目题为旱地土地退化评估项目,在过去25年一直在提供与评估阔林和北方林的退化有用的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

L'autre caractéristique des conifères, ce sont leurs feuilles, ou plutôt leurs aiguilles.

另一个特点,是它子,或者说它

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il y a les feuillus et les conifères, c'est ça !

子和,对

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Comment on dit ? - C'est un conifère !

怎么说来着?这是棵

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des insectes s'enlisent parfois dans la résine des conifères.

昆虫有时会卡在脂中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Tiens au fait, vous savez pourquoi on les a baptisés conifères ?

对了,你知道为什么它被称为吗?

评价该例句:好评差评指正
德法化大不同

Maintenant, Noël est fini, et l'arbre perd ses aiguilles.

现在圣诞节结束了,都掉了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les très jeunes arbres, en particulier, ont encore peu de feuillage ou d'aiguilles.

特别小,尤其,很少或者很少

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les conifères ne connaissent pas ce genre de problème.

不存在这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Quand un conifère est blessé, comme ici, il sécrète une sorte de liquide visqueux, poisseux.

伤时,就像这里一样,它会分泌出一种粘稠粘稠液体。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et grâce à ces aiguilles, l'arbre peut également résister au froid et au gel.

而且由于这些木还可以抵御寒冷和霜冻。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour toutes ces raisons, la plupart des conifères peuvent garder leurs aiguilles pendant toute l'année, y compris en hiver.

由于所有这些原因,大多数可以全年保住其,包括在冬季。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elles étaient basses et leur extrémité venait frôler le sol joncé d'aiguilles et la bordure de buis de l'allée.

这些枝曾是矮矮,一端轻轻地擦着盖满了土地,以及种着黄杨小径边缘。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Elles étaient basses et leur extrémité venaient frôler le sol jonché d’aiguilles et la bordure de buis de l’allée.

这些枝曾是矮矮,一端轻轻地擦着盖满了土地,以及种着黄杨小径边缘。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elles étaient basses et leur extrémité venait frôler le sol jonché d'aiguilles et la bordure de buis de l'allée.

这些枝曾是矮矮,一端轻轻地擦着盖满了土地,以及种着黄杨小径边缘。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Il est assez commun, il va pousser à la fois avec des feuillus, des conifères dans différents types de sols.

它相当常见,会在各种土壤中与阔一起生长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Juste au dessus, la forêt de conifères qu'on vient de quitter.

而在上面,是我刚刚离开林。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et de feuilles en aiguille, on en arrive aux conifères. La plupart d'entre eux ne se dénudent pas en hiver.

子,我就说到了类。它之中大部分在冬天不会变秃。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Que serait une forêt de pin sans les aiguilles que l'on retrouve au sol ?

如果没有地上,松林会是什么样子?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

L'arbre noircit, les aiguilles rougissent, comme brûlées.

变黑了,变红了,好像被烧焦了一样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un sapin, un arbre cônifère, quoi!

一棵枞,一棵,什么!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接