有奖纠错
| 划词

La quantification paraissait souhaitable afin de délimiter un ordre de grandeur.

从说明一个数级的角度来看,似乎是可取的。

评价该例句:好评差评指正

Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.

不足四分之一的报告提供了关于已恢复土地面积的

评价该例句:好评差评指正

On aurait pu aussi mieux préciser certains critères.

在一些基准的方面也本应得到进一步改善。

评价该例句:好评差评指正

Les projets de modalités pour l'agriculture prévoient des critères chiffrés et vérifiables.

《农业模式草案》建准应当以一个可以核实的方式加以

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, une composante qualitative a été ajoutée à l'enquête quantitative.

正是因为这一原因,才在研究中增加了定性研究内容。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont souvent communiqué des données chiffrées sur l'étendue de leurs forêts.

据此缔约方提供了森林面积的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que des mesures chiffrées des résultats figurent dans le prochain budget-programme.

委员会建在下一份方案预算中纳入可的业绩计

评价该例句:好评差评指正

Le Programme d'action de Bruxelles contient 18 objectifs et cibles quantifiables portant sur ces domaines.

《布鲁塞尔行动纲领》包含有关这些方面的18个可

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des dépenses qu'il est malaisé d'évaluer à ce stade.

这一费用在目前阶段难以

评价该例句:好评差评指正

Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.

实行分散管理的经济成本和利益还没有很好地

评价该例句:好评差评指正

Il existe certes des critères de recrutement, mais ils ne sont pas quantifiés.

虽然已制定了征聘准,但这些准并没有

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs rendent difficile le dénombrement des étrangers travaillant dans ce secteur.

由于所有这些原因,因此很难对从事这一工作的外国人的具体人数加以

评价该例句:好评差评指正

Des études ont commencé à en quantifier non seulement les avantages mais également le coût.

各种研究开始不仅对善治的好处而且对代价也予以

评价该例句:好评差评指正

L'effet de la modification doit, s'il est important, être indiqué et quantifié.

变动造成重大影响的,应当公布并这种影响。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Programme d'action en faveur des PMA devait être concret, quantifiable, mesurable et applicable.

新的最不发达国家问题行动方案应是具体、可以、可衡和可执行的。

评价该例句:好评差评指正

Il est extrêmement difficile de cerner dans quelle mesure l'activité économique est réglementée.

极难这种对经济活动规范的程度。

评价该例句:好评差评指正

Deux pays avaient même mis en place des objectifs quantifiables pour évaluer les progrès accomplis.

有两个国家甚至还制定了用以评估进展情况的

评价该例句:好评差评指正

C'était également le cas en partie pour 28 autres pays.

另外28个国家的计划中列出了一部分相关数

评价该例句:好评差评指正

Il est, comme chacun le sait, difficile de quantifier exactement le rôle de chaque variable.

确切每个可变因素在这方面的作用无疑很难。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur majorité, les indicateurs du Mécanisme mondial devraient avoir un caractère quantitatif.

全球机制的指大部分应是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hutte, hüttenbergite, hutter, Huttonella, huttonite, Huysmans, huyssénite, hverléra, hversalt, hyacinthe, Hyacinthus, Hyades, hyalin, hyalite, hyalo, hyaloallophane, hyaloandésite, hyalobasalte, hyalobasanite, hyalocristallin, hyalodacite, hyalodiabase, hyalogène, hyaloïde, hyalome, hyalomélane, hyalomélaphyre, hyalomicte, Hyalonema, hyalonévadite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Ce n'est pas encore une fois un calcul quantitatif d'heures de travail.

再说一遍,这不是工作时间计算。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

C’est le fameux phénomène de l’automesure, en anglais le « quantified self » .

这就是著名自身现象,在英语里是“quantified self“这个词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors son rôle précis dans l'ensemble des records et les marges restantes sont très difficiles à quantifier.

虽然心理准备在所有纪录中具体作用和剩余提升空间很难

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il est aujourd'hui impossible de chiffrer le nombre exact d'adaptations ou d'interprétations du personnage à travers le monde.

如今,们无法界各地对该角色改编或确切数

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

La langue est vivante, je répète, c'est toujours difficile de quantifier le nombre de mots qu'utilise une personne.

语言是有生重复一遍,总是很难一个人使用单词数

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Les paramètres à surveiller sont nombreux et la technologie permet aujourd’hui de quantifier tout cela en temps réel.

要监控数据非常多,而且当今技术可以使所有数据实时成为可能。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

Il n'y a pas de réponse unique, il n'y a pas de réponse quantifiée.

没有单一答案,没有答案。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

On ne sait pas encore le quantifier.

目前尚不清楚其

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le RTE, le Réseau de transport d'électricité, a chiffré leur effort.

RTE(电力传输网络)了他们努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les efforts de G.Durlin depuis 2 ans ont déjà été chiffrés.

G.Durlin 2年努力已经被了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce phénomène de pillage est difficilement quantifiable.

- 这种抢劫现象很难

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il explique tout, chiffre les travaux et répertorie toutes les aides dont chacun peut bénéficier.

- 它解释了一切,了工作并列出了每个人都可以从中受益所有帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Pourtant quand il s'agit de le quantifier, de le mesurer, on y arrive.

然而,当涉及到,衡它时,们做到了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les chercheurs veulent quantifier précisément ce qui n'est pas visible par satellite.

研究人员希望精确卫星看不到东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Impossible de quantifier les violences contre les femmes le 7 octobre.

- 无法 10 月 7 日针对妇女暴力行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Jusqu'ici, aucune étude d'envergure ne les avait quantifiés.

到目前为止,还没有大规模研究对它们进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour l'instant, le gouvernement n'a pas chiffré cette mesure.

- 目前,政府尚未对这项措施进行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La fraude fiscale est difficile à quantifier.

- 逃税难以

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les dégâts ne sont pas encore chiffrés, mais plusieurs centaines d'habitants sont toujours privés d'électricité.

- 损失尚未,但仍有数百名居民没有电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il est encore trop tôt pour chiffrer les dégâts, mais les pertes sont importantes.

- 现在损失还为时过早,但损失是巨大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hydr(o)-, hydra, hydracidation, hydracide, hydracrylate, Hydractinia, hydragogue, hydragyrisme, hydrahalite, hydraires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接