有奖纠错
| 划词

Le montant réclamé par le Ministère comprend le coût de certains matériels de liaison.

索赔包括某些接口设备

评价该例句:好评差评指正

L'administration postale a mis en application un programme d'aide à ces communes.

越南公司正实施方案来协助这些乡镇。

评价该例句:好评差评指正

Quatre pour cent seulement des effectifs de la PTK viennent de communautés minoritaires.

工作人员中只有4%来自少数族裔社区。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits utilisés dans les banques, les assurances, les douanes, la fiscalité, des postes et télécommunications unités.

产品主要应行,保险,海关,税务,等单位。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être dédommagé du surcroît de redevances de transit pour ses services internationaux.

部就这些额外国际服务中转费索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère comptait acheter séparément un multiplex numérique et des liaisons à fibre optique et hertziennes.

部打算分别采购数字式多路由及光纤和微波链接。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour les pertes résultant des dégâts occasionnés à son réseau de télécommunications internationales.

部就对其国际信网络损坏造成损失索赔。

评价该例句:好评差评指正

L'OPT de Nouvelle-Calédonie s'emploie actuellement à assurer la couverture à 100 % de la population par téléphone mobile.

新喀里多尼亚局目前正努力实现移动话覆盖百分之百人口目标。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un projet de coopération entre la Lockheed Martin Corporation et le Ministère vietnamien des postes et télécommunications.

这是洛克希德·马丁公司和越南部之间合作项目。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des communications («le Ministère») est chargé de fournir tous les services de télécommunications et services postaux au Koweït.

部负责科威特境内提供所有信和邮政服务。

评价该例句:好评差评指正

Il octroiera aussi les licences aux opérateurs de services de télécommunication et supervisera la gestion du spectre et la surveillance des fréquences.

部还将发放信营运人员执照,并监督频谱管理和频率监测工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des PTT (région centrale) comprend un siège central et quatre districts : ville de Riyad, Riyad, Al Qassim et Ha'il.

部(中央地区局)有中央总部和4分局:利雅得市、利雅得地区,盖西姆和哈伊勒分局。

评价该例句:好评差评指正

Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Ministère disposait de recettes provenant de biens gérés en son nom par le PUMC.

伊拉克入侵和占领科威特之前,部从PUMC以其名义管理财产中挣得收入。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la juridiction compétente d'inspecter la correspondance est transmise aux directeurs des bureaux de poste, qui sont tenus de s'y conformer.

法院旦下达对通信进行检查决定,将把决定传达给负责人,这样决定对于他们是强制性

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère demande à être indemnisé pour la perte d'une machine de tri automatique du courrier, d'enveloppes, de sacs postaux, de bennes et d'automobiles.

部就自动邮件分检机、信封、邮袋、货运车箱和汽车索赔。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les stations terriennes achetées par le Ministère, deux ont fait l'objet d'accords de financement et de partage des recettes avec les fournisseurs concernés.

部购得地面站中,有两是以同卖方分享收入协议方式筹得资金。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes au niveau des cadres travaillent dans l'éducation, la santé, les activités financières, où leur proportion varie entre 44 et 51%.

教育、保健、、金融部门中女领导人所占比例较大,为44%到51%。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation du Ministère des PTT (région orientale), le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant total de SAR 1 235 160.

根据对部东部地区局索赔审查结论,小组建议赔偿共计1,235,160里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Développement du réseau rural des postes et télécommunications : L'État a financé un programme de construction de centres postaux et culturels dans les communes.

关于发展农村通讯网:国家为建设社区邮政和文化站计划提供了资金。

评价该例句:好评差评指正

Se fondant sur ses constatations concernant la réclamation du Ministère des PTT (région méridionale), le Comité recommande le versement d'une indemnité d'un montant total de SAR 520 016.

根据其有关部南部地区局索赔结论,小组建议共计赔偿520,016里亚尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年1月合集

Qui concerne l'affaire dite de l'Office des postes et télécommunications de Polynésie.

这涉及所谓的尼西亚邮电局的情况。

评价该例句:好评差评指正
·特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mrs Weasley avait courageusement affronté le téléphone, au bureau de poste du village, et avait commandé trois taxis moldus pour les conduire à Londres.

夫人鼓起勇气,用了一下村邮电所的电话,预订了三辆普通的麻瓜出租车送他们去伦敦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接