C'est pas grave.Tu peux lui téléphoner ou envoyer une carte.
这不紧.你可以给他打电话或者给他寄卡片.
Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.
您好,小姐。寄这个包裹。
La Société peut demander par courrier à l'aide d'expédition, aussi bien.
本公司可以帮忙办理寄以及托运。
Pouvez-vous me dire combien je dois payer pour envoyer ce paquet recommandé au Canada?
您能告诉寄这个挂号包裹到加拿大多少钱吗?
Est-ce que je peux envoyer des copies de ceslivres?
这封信航空寄到北京多少资?
229 Pouvez-vous me dire combien je dois payer pour envoyer ce paquet recommandé au Canada?
您能否告诉寄这个挂号包裹到加拿大多少钱?
Je voudrais envoyer cette lettre en recommndé.
想寄这封挂号信。
Mademoiselle,comment voulez-vous l’envoyer ?ordinairent ou en recommandé?
小姐你想怎么寄?是普通的还是挂号的?
Où acheter des produits bien connus plage Jiang courrier express gratuit!
凡购买泳江驰名产品免费特快寄!
Le résultat de votre demande vous a été envoyé.
你的申请结寄给你。
Bonjour, Madame. Je voudrais envoyer une lettre en recommndé.
你好,女士。想寄一封挂号信。
Disponible échantillons, des ponceaux peut prétendre mail, puis une seule référence à l'offre.
备有样本,涵索可按通讯地址寄,参考接单报价。
D'autres bureaux de l'ONU ont de leur côté inscrit UNITED sur leurs listes d'envoi.
联合国其他办事处也将联合起来促进文化间行动组织列入其定期寄名单。
Il existe plusieurs listes en fonction du sujet.
根据主题事项有好几个寄名单。
Leurs déclarations sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.
他们的发言稿将随本函的原件一并寄。
Leurs déclarations respectives sont envoyées par courrier avec l'original de la présente lettre.
他们的发言稿随本函原件一并寄。
Un grand nombre de timbres précédemment émis par l'Organisation sont dépourvus de toute valeur philatélique.
许多以前发行的联合国票没有收藏价值,特别是所谓的“普通票”,这些票的面值适于用作普通寄。
En conséquence, l'expédition de courrier en nombre affranchi avec ces timbres n'est pas rentable.
因此,使用这类票进行批量寄并不合算。
Le service intérieur des colis postaux fonctionne depuis le 1er août.
国内包裹寄服务于8月1日开始。
Les noms des destinataires qui ne répondent pas sont rayés des listes de distribution.
没有答复的受件单位,则从寄名单中除名。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bonjour, madame, j'ai ce paquet à envoyer. C'est pour Strasbourg. C'est pour un anniversaire.
你好,女士,我要这个包裹。到斯特拉斯堡。为生日准备的。
Y a-t-il un moyen de le faire arriver plus vite ?
有更快的方式吗?
Parce que nous on n'envoit pas les sacs!
因为我包!
Ce chèque a été perdu durant l’envoi, et j'aimerais vous demander d’en émettre un autre.
这张支票在时候弄丢了,请您另开一张。
Comptez 10 euros de frais de traitement et d'envoi postal.
处理和费用为10欧元。
11.On envoie par télécopie ou par poste une copie de ces documents?
11.这批复件是要传真还是?
Mais en mer, le service postal est aléatoire.
但是在海上,服务是碰运气的。
Par la poste, on peut tout t'envoyer.
我可以为你任何物品。
Tom leur achète deux centimes d'euros chaque déchet qu'ils produisent et qu'il reçoit par la poste, à son usine.
汤姆从处购产生的垃圾,2分一块,通过在汤姆的工厂收货。
Pendant cette période, les livres commandés en ligne sur notre site www.lalibrairie.fr seront expédiés par la poste tous les jours.
在此期间,从我网站“www.lalibrairie.fr”上面订购的书籍,将会每天。
Un Français sur quatre envoie encore ses vœux par la poste aujourd’hui.
四分之一的法国人今天仍然通过方式发送誓言。
Deux urnes remplies de bulletins de vote par correspondance ont été incendiées.
两个装满选票的投票箱被纵火焚烧。
Mails le régime est décidé à les chasser de la ville.
政权决心将赶出城市。
Envoyée par courrier, il faut ensuite la régler dans les 60 jours.
通过方式发送,必须在 60 天内付款。
C. L'envoi de son téléphone par la poste.
C. 通过的方式发送您的手机。
Merci de nous l'adresser par courrier postal ou sous format électronique.
请通过或电子格式发送给我。
Il faut m'envoyer votre CV par courrier postal au restaurant.
你必须把你的简历到餐厅。
Vous pouvez saisir le médiateur par voie postale ou directement sur son site internet sans oublier de joindre vos pièces justificatives.
你可以通过或直接在其网站上将你的投诉提交给调解员,要忘记附上你的证明文件。
Et sinon vous pouvez souscrire à un abonnement chez RBA pour recevoir directement les nouveaux tomes dans votre boite au lettre.
另外,你还可以订阅RBA的服务,直接将新的册子到你的信箱里。
Françoise Vittel : Allons d'abord au guichet " envoi en nombre" , pour le publipostage.
弗朗索瓦丝·维特尔:让我先去" 批量件" 柜台直接。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释