Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其中有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未几个月中黄金将继续保有其资金避难所的用途。
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男子谁找到了避难所在的友谊。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最可靠的避难所。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.
接待人意识到申请避难妇女的要。
Fedasil s'efforce continuellement d'améliorer ses pratiques et son impact.
联邦避难署将继续努力法和影响。
Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.
这样的第一个前提条件是让她们尽快进入妇女避难所。
Récemment, on a observé une augmentation du nombre de jeunes femmes, parfois accompagnées d'enfants.
最近的流动情况显示出,有更多年轻妇女在寻求避难所,有的还带着儿童。
En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.
此外,有50万人逃到邻国乍得去避难。
Si leur vie est menacée, elles ont la possibilité d'être hébergées dans un foyer.
如果妇女生命受到威胁,可选择进入避难所。
Au-delà de toutes ces craintes, c'est l'institution de l'asile qui est réellement en danger.
除了上述担心之外,避难机构确实处于危险之中。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为恐怖分子的避难所。
En outre, les victimes peuvent solliciter l'asile.
此外,被贩运的受害者可以申请避难。
Il existe un tel centre à Port-au-Prince, administré par une organisation non gouvernementale, KAYFANM.
在太子港,有一个叫KAYFANM(妇女之家)的非政府组织经管的避难所。
Wang Yuzhi réside actuellement dans un pays où l'asile politique lui a été accordé.
王玉芝在目前居住的一个庇护国获得了政治避难。
Les fonctionnaires ne peuvent pas supposer d'office que les demandeurs d'asile ne sont pas sincères.
工作人不应该武断地假设避难申请人不真诚。
Environ 2 200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.
大约2 200名穆伦格人过边界,在卢旺达尚古古避难。
Les préférences sexuelles doivent donc être considérées comme des motifs pour l'octroi de l'asile.
因此,性取向应被视为是避难的理由。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
这样,我们将结束这一避难所故事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous abriter dans un bâtiment en dur.
坚固的建筑物避难。
Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.
村民只好带着干粮到山洞避难。
Avec la guerre, de nombreux artistes se sont réfugiés à Zurich, en suisse, pays neutre.
随着战争的进行,许多艺术家国瑞士苏黎世避难。
Au lieu de ça, elles restent dans un petit refuge dans le Limousin.
这个地方,它们住利穆赞的一个小避难所里。
Les arènes sont en forme d'ellipse pour ne pas donner d'angle de refuge au taureau.
竞技场被塑造成椭圆形, 没有向公牛提供避难的角度。
Ce dernier parvient alors à s’échapper et tente de se réfugier en Égypte.
庞培成功逃脱,并试图埃及避难。
Disposant de soutiens à Yatrhib, l'actuelle Médine, il décide d'aller s'y réfugier avec ses disciples.
得到耶特希伯,也就是现的地那的支持后,他决定和他的门徒们前往那里避难。
Dans les zones humides, ils trouvent également des zones de refuge et d'alimentation.
湿地,鸟类还能找到避难所和觅食场所。
Les animaux viennent s'y nourrir, s'y réfugier.
动物来觅食,来避难。
Cette zone refuge est un réservoir de biodiversité pour des dizaines d’espèces.
这个避难区是数种生物多样性的宝库。
Une dizaine de pompiers et employés du tunnel sont restés bloqués dans des refuges.
几个隧道里的消防队员和工作人员被困了避难所。
C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.
供暖不足且有穿堂风的房间里,它就是抵抗寒冷的避难所!
Après la terrible défaite d'Actium, Cléopâtre et Marc-Antoine se réfugient à Alexandrie.
经历亚克兴惨败后,克利奥帕特拉和马克-安东尼亚历山大港避难。
Tous les habitants, apeurés, se réfugient chez Gayant.
所有的居民都被吓坏了,Gayant的房子里避难。
C’était un vieux Polonais, réfugié politique, disait-on, qui avait eu des histoires terribles là-bas.
这是一个老波兰人,据说是政治避难者,那边有过骇人听闻的经历。
À 1400 mètres d'altitude en Suisse se trouve un véritable refuge des montagnes.
海拔1400米的瑞士,这里是一个真正的山地避难所。
Les traboules ont souvent servi de refuge pendant les révoltes.
小巷通常用作避难所反抗期间。
Paniqué devant ces furies armées de ciseaux, il trouve refuge dans un hôtel.
被这些手持剪刀的狂暴者吓坏了,他一家旅馆里找到了避难所。
Si vous vivez près de l'océan, vous devez vous réfugier immédiatement sur les hauteurs.
如果你住海洋附近,你应该即到高处去避难。
Chassé d'Athènes, il se réfugie sur l'île de Crète, dirigée par le roi Minos.
被赶出雅典后,他米诺斯国王统治的克里特岛避难。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释