有奖纠错
| 划词

Nous espérons que les pays développés respecteront cette échéance.

我们希望,发达国家将遵守这项

评价该例句:好评差评指正

Je me bornerai, par conséquent, à quelques observations supplémentaires dans les limites du temps imparti.

因此,我只谈点看法,同遵守所提议的限制。

评价该例句:好评差评指正

La question sera toutefois examinée, et ce n'est qu'une question de temps avant d'y parvenir.

但是,这个问题将得到讨论,《消除对妇女一切形式歧视公约》得到遵守只是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le calendrier pourra être respecté sans contretemps.

我们希望,能够不受挫折地遵守

评价该例句:好评差评指正

Je demanderai également de respecter les temps impartis à savoir sept minutes.

我还要请发言者遵守7分钟的限制。

评价该例句:好评差评指正

Elle établi le record de parfaite gestion du temps.

遵守方面树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正

Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.

为了监督遵守规定的情况还将继续使用发言计器。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'intention de demander aux délégations de se conformer scrupuleusement à ce délai.

我想请代团们在严格遵守这一截止方面予以合作。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC tente de redresser la situation, mais ils ne respectent pas le calendrier établi.

联刚特派团正在设法纠正这种情况,但是他们没有遵守

评价该例句:好评差评指正

J'espère pouvoir compter sur la coopération des délégués afin de respecter le temps imparti.

谨请各位代合作,遵守这一限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les Tribunaux pour les efforts accomplis afin de respecter ce calendrier.

我们赞扬两法庭为遵守这一作出了努力。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement ont du mal à respecter les délais de déploiement rapide.

许多发展中国家很难遵守快速部署的要求。

评价该例句:好评差评指正

Si nous nous en tenons au calendrier, chacun aura la possibilité d'intervenir devant le Conseil.

如果我们能够遵守我们的,那么每个人都会有机会在安理会发言。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'aider la Commission à respecter son emploi du temps, j'essaierai d'être aussi bref que possible.

为帮助委员会遵守规定,我的发言将尽可能简要。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne ferons tout naturellement de respecter le calendrier que vous nous avez proposé, Monsieur le Président.

当然,主席先生,我们也将遵守你建议的限制。

评价该例句:好评差评指正

Il est à craindre que le non-respect de cette échéance ne débouche sur une crise plus grave.

人们担忧,不遵守这一可能导致更大危机。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que le prix a été payé, cette déclaration est soumise à certaines contraintes de temps.

一旦价款予以支付,宣告合同无效须遵守某些选择规则。

评价该例句:好评差评指正

Le Président : Je rappelle aux délégations la nécessité de respecter les temps de parole.

主席(以法语发言):我谨提醒各代团必须遵守限制。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie la Ministre Girlyn Miguel d'avoir obligeamment respecté le délai.

主席(以英语发言):我感谢圣文森特和格林纳丁斯社会发展、教会和两性事务部长的合作,遵守限制。

评价该例句:好评差评指正

La planification des missions doit englober l'établissement d'un calendrier de rotation des forces qu'il est essentiel de respecter.

特派团活动的规划应包括制定必须遵守的轮调

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lherzolite, li, li(-)tchi, liage, liais, liaison, liaisonner, liandradite, liane, lianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山 Le Comte de Monte-Cristo

En attendant, vicomte, comme il nous faut toujours sept ou huit heures pour arriver là-bas, soyez exact.

“子,既然们要在七八个钟头以后才能起程,务请遵守时间。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quoi qu’il en soit, on vous donnera votre emploi du temps et vos horaires que vous devrez respecter.

不管你职位如何,你都会收到工作时间表,你都要遵守上班时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pendant encore un an, ce sont les ouvriers qui s'escriment à respecter le calendrier.

- 又一年,工人们正在努力遵守时间表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des conditions strictes, un périmètre limité et des horaires à respecter à la minute près.

严格件,有限范围和要遵守时间表。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le patron a 10 jours pour se mettre en conformité.

老板有10天时间遵守

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il faut donc beaucoup de rigueur pour respecter les horaires.

因此,遵守时间表需要常严格。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年7月合集

Nouveau pictogramme sur les boîtes, écrit en lettres rouges. Les laboratoires ont neuf mois pour se mettre en conformité.

盒子上新象形图,用红色字母书写。实验室有九个月时间遵守规定。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Voulez-vous un rendez-vous jour pour jour, heure pour heure ? dit le comte, je vous préviens que je suis d’une exactitude désespérante.

们要不要确确实实地来定一个日子和时间呢?”问道,“只是得先警告您,是极其遵守时间哪。”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Excusez-moi de vous déranger... et de ne pas vous avoir prévenus.. mais nous n'avons pas le temps de respecter toutes les règles de l'étiquette.

很抱歉打扰您......以及没有通知您...但是们没有时间遵守所有礼节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et pour se réveiller sans difficulté à la rentrée, tous les enfants doivent respecter un temps de sommeil en fonction de leur âge.

- 为了在学年开始时顺利起床,所有孩子都必须根据自己年龄遵守睡眠时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La Nasa a choisi la mégafusée pour retourner sur la Lune en 2025. Mais pour l'heure, il semble difficile de respecter ce calendrier.

NASA已选择巨型火箭在2025年重返月球。 但目前看来,遵守这个时间表似乎很困难。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Et pour les pizzas préparées, bien respecter les durées et les températures de cuisson conseillées. - J.Benedetto: Dans l'actualité, le retour du froid.

- 对于准备好比萨饼,请遵守建议烹饪时间和温度。J.Benedetto:在新闻中,寒冷回归。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

A : Le Parlement européen vient d'adopter à la majorité un règlement précisant le temps de conduite et de repos que doivent respecter les chauffeurs routiers.

欧洲议会高票通过了一项规定,规定司机必须遵守驾驶时间和休息时间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

A Nancy, dans un immeuble de 24 étages, il faut attendre son tour et respecter les horaires, comme dans les transports en commun, pour prendre l'ascenseur.

- 在南锡,在一栋 24 层高建筑中,您必须像在公共交通工具中一样等待轮到您并遵守时间表才能乘坐电梯。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En vérité, il commence avec un capital de 6 points, mais s'il respecte le code pendant 3 ans, il obtient 6 points de plus, amenant son capital à 12.

其实,他一开始总共有6分,但如果他在三年时间遵守交通规则,他会再获得6分,总分就达到12分。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Du temps, la France, elle, n'en a plus beaucoup pour se mettre, elle aussi, en règle avec le Code mondial antidopage en vigueur depuis le 1er janvier.

就法国而言,它没有太多时间遵守自1月1日以来生效《世界反兴奋剂守则》。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est un logiciel qui nous permet de vérifier que les conducteurs respectent les temps de conduite, les temps de travail lorsqu'ils sont en entreprise et, surtout, leur temps de pause.

- 该软件允许们检查驾驶员是否遵守驾驶时间、工作时间以及最重要是休息时间

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接