有奖纠错
| 划词

Vingt-neuf missiles Katioucha téléguidés ont été tirés sur l'hôtel Al-Rasheed, où sont logés la majorité des hauts responsables des forces de la coalition; un soldat américain a été tué et 17 autres personnes blessées.

大多数联盟高级工作人员居住的Al-Rasheed旅馆遭到29枚卡秋莎射击,一名合众国士兵丧生,有17人受伤。

评价该例句:好评差评指正

La production et les essais de missiles balistiques et de drones et véhicules téléguidés étaient soumis à un régime renforcé de contrôle et de vérification continus appliqué par la Commission aux termes de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité.

飞行器和无人驾驶航空器的生产和测试,根据安全理事会第1284(1999)号决议,要接受监核视委强化的不断监测与核查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出道, 出典, 出店, 出顶, 出动, 出动(飞机的), 出动军舰, 出洞时, 出痘, 出尔反尔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年6月合

Les états unis réagissent ce soir, ils ont fait voler au dessus de Bagdad, la capitale irakienne, des drones, c'est-à-dire de petits avions sans pilote, télécommandés, mais armés de missiles.

今晚正在作出反应,它已经飞越伊克首都巴格达,机,也就是说小驾驶飞机,遥控,但配备了导弹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出发者, 出饭, 出方块, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出钢, 出港, 出港领航,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接