Lors de son intervention télévisée, le premier ministre a présenté des excuses à la population.
他在电视讲话中,柬总理向公众道歉。
D'ailleurs, demain, peut-être elle peux faire des excuses à moi.
而,说定明天她就会向我道歉。
Je vous fais toutes mes excuses pour cet accident.
对于这起事故,我向您道歉。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
讨得法国道歉仍需假以时日。
Il s'excuse de son erreur parce qu'il a fait un mauvais temps.
他为他犯错而道歉,这个错是因为当时天气缘故。
La personne qui était sûre de la date admet son erreur et s'excuse.
于是他认自己错道歉。
Il a déjà présenté ses excuses .
他已经(表示)道歉了。
Je vous demande d'accepter mon excuse sincère.
请您接受我诚恳道歉。
Une expiation véritable exige davantage que de simples apologies verbales.
真正忏悔需要仅作出口头道歉。
Les mots porteurs d'une apologie véritable devraient se traduire dans les faits.
真心道歉文字应当转变为行动。
De nombreuses délégations ici présentent connaissent déjà ce que je vous en dirai.
我必为重复在座大多数人所熟悉话而道歉。
Je vous fais toutes mes excuses.
我向您道歉。
Vous avez droit à des excuses.
应当向您道歉。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定会为了某些真实正直事情而道歉。
Leurs excuses devraient être suivies d'actions.
他们在道歉之后应当采取行动。
La pratique donne quelques exemples de satisfaction, en général sous forme d'excuses ou d'expression de regrets.
实践中有一些抵偿例子,一般均以道歉或表示遗憾形式出现。
Bien que l'auteur ait eu la possibilité d'alléger la peine en s'excusant, il ne l'a pas fait.
虽然,曾给予了提交人表示道歉,以减轻判决机会,但他没有道歉。
La délégation soudanaise rejette donc catégoriquement le rapport et exige du Rapporteur spécial des excuses publiques.
因此,苏丹代表团坚决反对这份报告,要求特别报告员公开道歉。
Les excuses sont légitimes.
道歉是合理。
Vous exigez des excuses ?
妳们要求赔礼道歉?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a fini par s'excuser devant tout le monde.
他最终以在所有人面前道歉。
Papy, allez, dis pardon à Papy Dog.
爷爷,快,和狗爷爷道歉。
Emilie, tu sais je me suis fait mal quand même, tu pourrais t'excuser !
艾米丽,知道还是弄伤我了,应该道歉!
Donc, plutôt que de faire ça, plutôt que de t'excuser, ris de tes erreurs.
所以,与其这样,与其道歉,不如对错误笑笑。
Le soir, la 1re chose que je faisais, je lui téléphonais pour m'excuser.
晚上我做的件事,就是给她打电话道歉。
D'accord, je donne mon pardon pour t'avoir appelé escargot des fleuves.
好,我为叫河中牛道歉。
Et je vous présente mes excuses, pour ce que je viens de dire...
我为我之前说过的话道歉。
Donc elle est gênée, elle s'excuse auprès du mort et puis elle continue.
所以她很尴尬,死者道歉,然后她继续(跨越棺材)。
Marie, écoute, je viens te demander pardon pour mon imprudence d'hier.
玛丽,能听我说句话吗?我来这儿为我昨天的粗鲁道歉。
T'as qu'à l'appeler pour lui dire pardon et voilà.
只需打电话给他,跟他道歉就行了。
Si ! Je t'ai dit, alors tu t'excuses !
我跟说过的啊,要道歉!
Je m'excuse. Permettez-moi de vous dire que ce genre de problème est rarissime chez nous.
我您道歉。请允许我指出点,我的车很少出现这种情况。
En 2015, des autorités japonaises ont présenté des excuses, mais aucune compensation.
2015年,日本政府发出道歉,但没有提供赔偿。
Judith veut en parler et s'excuser s'il y a lieu.
朱迪思想要谈及此事,并适时道歉。
La chaîne de fast-food a finalement présenté ses excuses.
日本麦当劳最终发表道歉声明。
Il t'arrive quoi wesh depuis quand tu t'excuses ?
道歉时怎么了wesh?
Des excuses, " il m'a présenté des excuses sincères." Douzième mot, une réunion.
道歉,“他我表达了真诚的歉意。”十二个词,会议。
Pourquoi on est désolé de faire l'effort de nous exprimer dans une langue étrangère ?
为什么我要为努力用种外语表达自己的想法而道歉?
Je m'excuse de ne pas parler parfaitement anglais.
我为我说英语不完美而道歉。
Des excuses sur le terrain ! fit le jeune capitaine en secouant la tête.
“有决斗场上敌人道歉!”那青年队长摇摇头说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释