有奖纠错
| 划词

Cet homme est drapé d'un costume monacal .

这个男的穿着修的衣服。

评价该例句:好评差评指正

Un ermite est ce qui ne s'occupe plus des affaires du monde .

问世事。

评价该例句:好评差评指正

Les moines et les nonnes auraient été accusés d'avoir semé le désordre.

据称修和修女被指控扰乱公共秩序。

评价该例句:好评差评指正

Il mène une vie monacale.

着修的生活。

评价该例句:好评差评指正

Dans la cour de Tang d'alors ou des idees de l'ethnique Hu fut tres courues, ce ne fut pas choquant si on prenait la femme de son fils.Comme se dit " on est egal devant l'amour" .

唐时宫廷“胡风”盛行,老子抢儿子的媳算稀罕事,“爱情面前人人平等”嘛,所以也没有卫哭闹着向皇上谏劝什么“人伦之理”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oreillette, oreillon, oreillons, orémus, orendite, orénoque, Oréodontes, orexigène, orexine, orexomanie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Le derviche, à ces mots, leur ferma la porte au nez.

听了这话,把门劈面关上了。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Mais ici le château paraît perdu, les moines ne prient pas et seuls les paysans travaillent.

但是,这里城堡似乎不见了,修没有祈祷,只有村民在劳作。

评价该例句:好评差评指正
法国

L'hymne suisse, c'est donc un chant religieux, écrit par un moine pour remercier Dieu d'être super.

因此,瑞国歌实际上是一首宗教歌曲,由一名修为感谢上帝伟大而创作。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ici, on va parler d'un système développé et utilisé par les moines cisterciens.

在这里,我们将介绍一种由西都修发展和使用系统。

评价该例句:好评差评指正
法国

Comme il aimait bien Dieu, il est devenu moine et il a commencé à écrire de la musique religieuse.

由于他热爱上帝,他成了一名修,开始创作宗教音乐。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

À Sachet, je suis libre et heureux, comme un moine dans son monastère.

在沙谢,我自由而快乐,就像修在他修道院一样。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il avait une grosse figure de moine avec des moustaches noires, et une gravité sans pareille ; du reste, bon carbonaro.

他有着一张修大脸,留着小黑胡子,无比地庄重;此外,他还是一个很炭党

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il se considère comme l'héritier des moines bénédictins qui ont fondé le sanctuaire au Xe siècle.

他认为自己是 10 世纪创建该圣所本笃会修继承

评价该例句:好评差评指正
国之旅

Une communauté de 50 moines taoïste se consacrent ici à la recherche du Tao, le droit chemin.

50名组成一个团体在这里致力于探寻道,即正确道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Parmi les premiers à s'installer le long de la rivière, les moines cisterciens, il y a 800 ans.

800 年前,西多会修是最早在河边定居之一。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Alexandre 6 essaie de calmer le jeu en offrant à savonarole la fonction de cardinal mais le dominicain refuse

亚历山大六世试图通过提供红衣主教职位来安抚萨沃纳罗拉,但这位多米尼加修拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
国之旅

Les prêtres taoïstes ont pour mission de recevoir les fidèles, de se livrer aux exercices spirituels et de réciter les écritures classiques.

使命是接见信众、修行和诵读经典。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les moines donnèrent à leur cave le nom de « Cabinet-Keller » , « cave-cabinet » , qui devint ensuite « Kabinett » tout court.

们给他们地窖起名为“Cabinet-Keller”,“cave-cabinet”,后来简称为“Kabinett” 。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Ceux-là répliquaient que l'abbé Cruchot était l'homme le plus insinuant du monde, et que femme contre moine la partie se trouvait égale.

他们回答说,克鲁肖修道院是世界上最善于暗示,而女反对修是平等

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Si Rousseau affirme la croyance en Dieu, ça ne veut pas dire qu'il est une sorte de défenseur ou d'apologiste des religions instituées.

如果卢梭声称相信上帝,这并不意味着他是某种卫或体制宗教辩护者。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Ce recours est pour moi une option de détresse, écrivait-il, ils ont tout détruit à l'intérieur, des moines sont partis, d'autres vont suivre.

他写道, 这种求助对我而言是一种无奈之举,他们把里面一切都毁了,有些修已经离开, 其他也将相继离去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour des raisons évidentes, il semblait que la peste s'acharnât particulièrement sur tous ceux qui avaient pris l'habitude de vivre en groupes, soldats, religieux ou prisonniers.

由于明显原因,鼠疫似乎特别喜欢穷追猛打习惯于过集体生活们,如兵、修或囚犯。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Du coup, les moines se retrouvent dans la merde et il se disent, viens, on vend les pasteis de nata et on se fait des thunes.

因此,修们陷入困境,于是,他们想到,“我们可以卖葡挞来赚钱。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et le, Père, frappant du poing sur le rebord de la chaire, s'écria : « Mes frères, il faut être celui qui reste ! »

这时,神甫用拳头捶着讲台边缘,大声说:" 兄弟们,我们必须当那位留下!"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais en lisant ceci, toute la pensée du Père Paneloux allait à celui qui était resté seul, malgré soixante-dix-sept cadavres, et malgré surtout l'exemple de ses trois frères.

帕纳鲁神甫在阅读这篇文献时,全部心思都集在剩下那位修身上,尽管面前有七十七具尸体,更重要是,尽管有那三个伙伴当了逃兵先例,他一个还是留下来了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oulette, oulianovsk, oulopholite, ouloplasique, oulu, ounce, oundour khan, ouolof, oups, ouragan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接