有奖纠错
| 划词

Son visage est rouge comme un coquelicot.

他的脸涨得

评价该例句:好评差评指正

Un éclair de colère enflammait ses joues.

怒火使他双颊

评价该例句:好评差评指正

Soufflons nous-mêmes notre forge, battons le fer quand il est chaud.

快把那炉火烧得,趁热打铁才能成功。

评价该例句:好评差评指正

Le soleil lui congestionne la face.

太阳晒得他满脸

评价该例句:好评差评指正

À ces mots, il devint écarlate.

这些话, 他满脸

评价该例句:好评差评指正

A l’heure du déjeuner, il avait l’air usé, hagard, avec une petite rougeur de fièvre aux joues.

午饭的时候,他已经显得精力衰竭,面颊.

评价该例句:好评差评指正

Bonte du ciel! Eugenie, cria la mere en rougissant de joie, viens embrasser ton pere? il te pardonne!

"老天开眼呀!欧,"亲高兴得满脸,喊道,"过来亲亲你的父亲,他原谅你!"

评价该例句:好评差评指正

La fièvre enlumine le visage.

发热使脸烧得

评价该例句:好评差评指正

La colère empourpra son visage.

怒火使他的脸涨得

评价该例句:好评差评指正

Mal peignée, avec les jupes de travers et les mai rouges, elle parlait haut, lavait à grand eau les planchers.

她头发蓬乱,歪歪地系着裙子,两手,高声说着话,用水冲洗地板。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


océanographe, océanographie, océanographique, océanologie, océanologique, océanologue, océanophysique, ocellaire, ocelle, ocellé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茶花女 La Dame aux Camélias

Le comte rougit et se mordit les lèvres.

伯爵满脸通红,咬着嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Il est devenu tout rouge et puis tout bleu.

他满脸通红然后开始皮肤发青。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Il avait les yeux rouges, comme s'il avait beaucoup pleuré mais...

眼眶通红,好像他哭了很久一样,不过。

评价该例句:好评差评指正
精彩视合集

Toi, tu rentres du boulot, tu as pas le temps, tu es rincé.

你刚下班回家,你没有时间,你累得满脸通红

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Personne ne parle, mais le visage de Tristan est rouge de colère.

没有人说话,但 特里斯坦脸因愤怒而通红

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vers la fin de la promenade, Julien remarqua qu’elle rougissait beaucoup. Elle ralentit le pas.

散步快结束时候,于连注意到她通红。她放慢了脚步。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Laisse-moi ! fit-elle, toute rouge de colère.

“走开!”她气得满脸通红地说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une vive rougeur passa sur le front de Villefort.

维尔福脸涨通红

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Le sang lui monta aux joues et une toux légère entrouvrit ses lèvres.

她脸涨得通红,一阵轻微咳嗽使她微微地张开了嘴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

D'accord, ca fait trente-sept, dit Dudley qui commencait à devenir tout rouge.

“好吧,十七件。”达力说,他脸涨得通红

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Quirrell, en effet, avait été incapable de raconter comment il avait combattu le zombie.

首先,当西莫·斐尼甘急不可耐地问奇洛教授是怎么打败还魂僵尸时候,教授满脸涨得通红, 含含糊糊。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La jeune fille, rougissante, n’acheva pas. Ses paroles me ranimaient.

她忽然不说下去,小脸唰地涨得通红。她话使我振作起来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ses yeux étaient rouges des larmes qu’il avait versées, mais il ne pleurait plus.

他哭得两眼通红,但是这时候已经不再流泪。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À ces mots, l’inconnu rougit et fut sur le point de se retirer.

陌生人听了这话,脸立刻涨得通红,打算往后退。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il rougit beaucoup en parlant de sa pauvreté à une personne aussi riche.

他对一个如此富有人谈自己贫穷,脸憋得通红

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Enfin, avez-vous un plan meilleur ? demanda John Mangles avec une certaine impatience.

么,没有更好办法了?”门格尔问,脸气得通红

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il arrive qu'on devienne tout rouge, sans même faire du sport.

有时候我们没有运动,脸会变得通红

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

La terre était aussi rouge que du métal dans le four d'un forgeron.

大地已经像一块炉中铁板一样被烧得通红

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… de l'eau de Cologne, marmonna Hagrid, le teint soudain écarlate.

“嗯——是古龙香水,”海格嘟囔道,脸涨得通红

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ses yeux froids flamboyaient et son visage habituellement pâle s'était empourpré.

冰冷眼睛活泛了起来,平常毫无血色脸涨得通红

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ochromètre, ochronose, ochrotermie, ochypétale, Ocotea, ocre, ocré, ocréa, ocrer, ocreux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接