有奖纠错
| 划词

Le correspondant bancaire (banque notificatrice) était la Barclays Bank au Royaume-Uni.

联合王国的Barclays银行是代理(通知)银行

评价该例句:好评差评指正

La Commission de surveillance informe la Commission fédérale des banques de ses décisions.

监督委员通知联邦银行委员

评价该例句:好评差评指正

Le correspondant bancaire (banque notificatrice) était le bureau de Londres de la National Bank of Kuwait.

科威特国家银行伦敦分行是代理(通知)银行

评价该例句:好评差评指正

La banque avait été notifiée de l'invalidité de l'acte et en était parfaitement consciente.

银行已获通知并清楚了解到该通知无效。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration a demandé à la BNP Paribas de corriger cette erreur.

因此,行政当局已通知法国国家巴黎银行纠正多记的数额。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement nécessaire a été indiqué à la BNP Paribas.

已经通知法国国家巴黎银行/帕里巴斯银行集团进行必要的更正。

评价该例句:好评差评指正

Les listes de suspects sont communiquées aux banques, qui doivent les comparer avec leurs listes de clients.

已提前通知所有银行涉嫌人名单,并要求核查客户数据库。

评价该例句:好评差评指正

Les circulaires de la Banque centrale s'appliquent actuellement uniquement aux établissements agréés.

当前,巴林中央银行通知只适用于持执照者。 这些通知不适用于“、律和公证人”。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est des expéditions de marchandises couvertes par des lettres de crédit, la notification du banquier est essentielle.

关于信用证涉及的货物运输,通知银行是最关键的。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires étrangères en a été officiellement notifié par l'intermédiaire de la Banque centrale d'Égypte.

已通过埃及中央银行正式通知外交部。

评价该例句:好评差评指正

La RBI a publié des circulaires enjoignant aux banques d'appliquer les normes comptables établies par l'ICAI.

储备银行已发出通知,要求各银行遵守发布的计准则。

评价该例句:好评差评指正

La banque a informé l'ONG donatrice que les fonds avaient été bloqués par le Ministère des finances des États-Unis.

银行通知捐助非政府组织美国财政部把款项扣缴。

评价该例句:好评差评指正

Il leur a été conseillé de rester vigilantes et de continuer de surveiller toutes transactions de ce type à l'avenir.

通知银行继续进行监测,并对今后任何此类往来业务保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

La méthode utilisée pour informer les banques et autres institutions financières des restrictions frappant les personnes ou entités désignées par le Comité.

请说明如何通知银行他金融机构对委员清单所列个人或实体的限制。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la Banque centrale a été notifiée, la banque est habilitée à geler le compte suspect, pour une durée déterminée.

一旦中央银行得到通知银行有权在发生可疑情况时账户冻结一段时间。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau et la Trésorerie du Secrétariat de l'ONU informent les banques de l'arrivée des articles en Iraq dans les cinq jours ouvrables.

伊办和联合国财务部门在五个工作日内通知银行申请中的物品已经运抵伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la CNUCED avait informé la Banque mondiale et le FMI qu'il était disposé à coopérer à l'étude de ces questions.

贸发议秘书处已通知世界银行和货币基金组织,贸发议能够并愿与之合作,以探索这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les contributions devraient être versées dans une monnaie convertible sur le compte en banque mentionné par le Directeur exécutif dans sa notification.

所有捐款均应以可兑换货币存入执行主任通知中指明的银行帐户。

评价该例句:好评差评指正

Elle affirme avoir été informée ensuite par la Mitsubishi Bank que la Banque de Tokyo les avait refusés en raison des opérations militaires en Iraq.

Chiyoda称它随后接到Mitsubishi银行通知,告诉它东京银行由于伊拉克的军事行动拒绝接受这些文件。

评价该例句:好评差评指正

La Banque nationale d'investissement a informé le Groupe qu'elle avait suivi les conseils de la Banque mondiale et imposé un plafond aux prêts accordés à l'État.

国民投资银行通知小组,银行已经落实世界银行的建议,对政府借款规定了上限。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arnold, Arnould, Arnusien, arobase, aroïdées, arol, arolle, aroma, aromadendral, aromadendrène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah çà ! mais, vous riez ! À midi envoyez, et la banque sera prévenue.

“啊!您在开玩笑!明天十二点派人来,我先通知。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quelques jours plus tard, votre banque vous informe que le chèque est un faux.

几天后,通知支票是假的。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Bien. Je vais demander à la banque de vous payer. De votre côté, si vous pouviez me faire parvenir le plus tôt possible les documents de transport des marchandises, ce serait parfait.

好吧,我会通知,另外,请尽快转给我船运单据。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接