有奖纠错
| 划词

Le Président invite la Commission à examiner tour à tour les différentes définitions.

主席逐条各项定义。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a ensuite examiné l'un après l'autre les différents articles du chapitre.

工作组接着逐条了这一章。

评价该例句:好评差评指正

Il a examiné, l'un après l'autre, les articles du chapitre.

工作组接着本章进行了逐条

评价该例句:好评差评指正

Pour ces personnes, le caractère impératif devait être précisé article par article.

于这些人,应当逐条明确这种强制性质。

评价该例句:好评差评指正

Les additifs à la présente note contiennent des observations, article par article, sur la Convention.

本说明的补编载有公约的逐条说明。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe I de la présente note contient des observations, article par article, sur la Convention.

本说明附件一载有公约的逐条评论。

评价该例句:好评差评指正

Il a été procédé à deux lectures du texte révisé, principe par principe.

修订本中的原则逐条作了两遍审读。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'annexe I à la présente note figurent des observations, article par article, sur la Convention.

本说明附件一载有公约的逐条说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Président invite la Commission à examiner le rapport du groupe de rédaction article par article.

主席逐条起草小组的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il faut examiner le TNP article par article afin que toutes les questions importantes soient traitées.

《不扩散条约》审工作应当逐条进行,以便使所有重要的问题都能得到恰当处理。

评价该例句:好评差评指正

Il invite la Commission à examiner le texte article par article en vue de son adoption.

主席邀其进行逐条,以通过该草案。

评价该例句:好评差评指正

Je reprendrai la parole un moment donné et nous pouvons commencer à travailler sur votre proposition.

今后我还再次发言,我们可以开始逐条讨论你的提

评价该例句:好评差评指正

Il invite la Commission à examiner le projet de loi type article par article, en commençant par le titre.

从标题开始逐条示范法草案。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite fait des observations générales et procédé à deux lectures du texte révisé, principe par principe.

随后听取与者的一般性意见,并逐条两次审读了修订本中的各项原则。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est réparti en 4 commissions, lesquelles ont exploré le champ d'application de la convention article par article.

这个划分为四个小组,它们逐条地研究公约的适用范围。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis général, la possibilité d'ajouter des dispositions au projet d'article 60 devait être examinée attentivement, article par article.

者普遍认为应逐条仔细审查可能列入第60条草案的各项规定。

评价该例句:好评差评指正

Ces réponses ont été regroupées par thème, en commençant par les commentaires généraux, puis en procédant article par article.

这些答复按专题排列,首先是一般性评论,接着逐条排列。

评价该例句:好评差评指正

Observations sur le projet de principes et directives pour la protection du patrimoine des peuples autochtones, article par article

逐条评论保护土著人民遗产的原则和准则草案。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, le Comité examine le rapport article par article, en tenant spécialement compte des réponses fournies à la liste de questions.

然后,逐条报告,特别注意问题清单所做的答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité plénier, sous la présidence éclairée de l'Ambassadeur Doru Costea, de Roumanie, se consacrera à l'examen article par article.

在罗马尼亚的多鲁·科斯提大使干练领导下的全体将专门进行逐条

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202311月合集

Rue par rue, immeuble par immeuble, ils répertorient les points de deal avant de mener leurs opérations.

他们街道、栋大展行动之前列出交易点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20144月合集

Un vote article par article indispensable pour organiser des élections législatives et présidentielle avant la fin de l'année.

投票对于底前组织立法和总统选举至关

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Santé, éducation, écologie... La Première ministre se donne 3 semaines de concertation pour trouver des majorités, texte par texte.

健康、教育、生态… … 总理给自己进行了 3 周的磋商,以文本地找到多数意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗窃行为, 盗窃和提货不着险, 盗窃首饰, 盗窃文书罪, 盗窃险, 盗取, 盗印, 盗印本, 盗用, 盗用(公款)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接