有奖纠错
| 划词

La même année, 1 117 étudiants ont bénéficié de bourses pour étudier soit dans l'île, soit à l'extérieur.

另外还有144人选读联系和样板

评价该例句:好评差评指正

M. Baali (Algérie) dit que les délégations ont eu une lecture sélective de la résolution 1754 (20070 du Conseil de sécurité.

Baali生(阿尔及利亚)说,各代表团均得到了一份安理会第1754(2007)号决议选读

评价该例句:好评差评指正

L'éducation postscolaire est également assurée par l'État et tous les frais de scolarité sont payés et des aides financières sont offertes selon une échelle mobile.

马恩岛还提供进修教育,所有选读都是免费,同时还按比例给进修补贴。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 80 % des femmes ayant suivi des cours dans ces centres trouvent ensuite un emploi, ou poursuivent des études, et environ 90 % d'entre elles déclarent que ces cours ont eu un effet positif sur leur vie.

在这些中心选读妇女中,约有80%随后都找到了工作,或继续其学业,其中约有90%说,那些对她们生活产生了积极

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Groupe des renseignements du Département de l'information, des fonctionnaires du Département ont tenu une trentaine de réunions d'information par an qui s'adressaient à : a) des étudiants de passage dans le cadre de programmes universitaires portant sur l'Organisation des Nations Unies; b) des membres d'associations pour les Nations Unies de divers pays; c) des stagiaires des ministères des affaires étrangères; d) des étudiants se préparant pour les jeux de rôle qui mettent en scène le fonctionnement de l'ONU; e) des membres d'ONG de passage.

应新闻部公众问讯股请求,裁军部工作人员每年为下列人员举办约30次简报会:(a)选读研究联合国大学来访学生;(b)各国联合国协会成员;(c)外交部受训人员;(d)准备模拟联合国活动学生;(e)非政府组织来访成员。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Groupe des renseignements du Département de l'information, des fonctionnaires du Département ont tenu plus d'une trentaine de réunions d'information par an qui s'adressaient à : a) des étudiants de passage dans le cadre de programmes universitaires portant sur l'Organisation des Nations Unies; b) des membres d'associations pour les Nations Unies de divers pays; c) des stagiaires des ministères des affaires étrangères; d) des étudiants se préparant pour les jeux de rôle qui mettent en scène le fonctionnement de l'ONU; e) des membres d'ONG de passage.

应新闻部公众问讯股请求,裁军部工作人员每年为下列人员举办约34次简报会:(a) 选读研究联合国大学来访学生;(b) 各国联合国协会成员;(c) 外交部受训人员;(d) 准备模拟联合国活动学生;(e) 非政府组织来访成员。

评价该例句:好评差评指正

À la demande du Groupe des renseignements du Département de l'information, le personnel du Département des affaires de désarmement a organisé entre 30 et 35 séances d'information par an à l'intention : a) des étudiants de passage dans le cadre des programmes universitaires traitant de l'Organisation des Nations Unies; b) des membres d'associations pour les Nations Unies de divers pays; c) des stagiaires de ministères des affaires étrangères; d) des étudiants se préparant pour les jeux de rôle concernant le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies; et e) des membres d'ONG de passage.

应新闻部公众问讯股请求,裁军事务部工作人员每年为下列人员举行约30至35次简报会:(a) 选读研究联合国大学来访学生;(b) 各国联合国协会成员;(c) 外交部受训人员;(d) 准备模拟联合国活动学生;(e) 非政府组织来访成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame Bovary

C'était, pendant la semaine, quelque résumé d'Histoire sainte ou les Conférences de l'abbé Frayssinous, et, le dimanche, des passages du Génie du christianisme, par récréation.

整个星期,不读点圣史摘读修道长的《讲》,有星期天,才选读几段《基督教真谛》调剂调剂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接