有奖纠错
| 划词

Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.

去!你这巴比伦女儿,不要再走近上帝了!

评价该例句:好评差评指正

Il est radié de la liste électorale.

他从名册中被划去。

评价该例句:好评差评指正

Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.

每个必须出示证才能投

评价该例句:好评差评指正

10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.

百分之十给了主张保护生态环境候选者。

评价该例句:好评差评指正

Les députés sont les mandataires des électeurs.

议员是代表。

评价该例句:好评差评指正

Moins d'un électeur sur deux est allé voter ce dimanche.

只有不到一半周日前来参加投

评价该例句:好评差评指正

C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.

有60.4%一个选择。

评价该例句:好评差评指正

Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.

值得注意是,大约52%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 1,3 million de formulaires d'inscription ont été reçus.

共收到约130万份登记表。

评价该例句:好评差评指正

Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.

总统、副总统、众议员和参议员均由直接选出。

评价该例句:好评差评指正

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人期望,大量几内亚参加投

评价该例句:好评差评指正

Par nécessité, l'inscription des électeurs s'effectue de manière progressive.

因此,登记工作必须逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'heure, les équipes mobiles ont inscrit environ 90 000 nouveaux électeurs.

迄今为止,移动登记队已经登记了大约9万名新

评价该例句:好评差评指正

La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.

妇女协会还与美国儿童基金会基金协作。

评价该例句:好评差评指正

L'aide logistique considérable fournie par la MONUC a joué un rôle crucial dans cette opération.

联刚特派团提供广泛勤支助对保证登记进程进行起了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Aucun groupe d'intérêts ne devrait craindre de devenir la victime du nouvel Iraq.

没有任何一位应该担心在新伊拉克中为新受害者。

评价该例句:好评差评指正

Des préparatifs sont déjà en cours pour le référendum des Tokélaou, notamment l'inscription des électeurs.

托克劳准备工作,包括登记工作正在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il a fallu expliquer aux électeurs la nouvelle procédure.

但需要对重新解释新程序。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, 43 % des femmes inscrites sur les listes ont effectivement voté.

总体上,有43%登记女性实际投

评价该例句:好评差评指正

Les voix n'ont pas porté sur des symboles mais sur des questions de fond.

妇女超过了男子,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到职, , 盗案, 盗版, 盗版的, 盗伐, 盗匪, 盗汗, 盗劫, 盗警处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.

这里是竞选活动中心,选民代表中心,竞选领袖也都在这儿。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Vous êtes inscrite sur les listes électorales de votre commune ?

您在市镇选民名单上吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

D'ailleurs, c'est pour ça que je ne suis plus inscrite sur les listes électorales.

这就是我不再进行选民资格的原因。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.

2014年3月,5个选民中,有2个选民没有市长选举票。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.

通过计算没有票的选民数量来衡量弃权。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.

还有那些公众人物,如选民代表,在其职责范围内。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?

3273位将Albert作为第一选择的选民要做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Après tout, 67% des électeurs n'ont pas voté pour toi.

毕竟有67%的选民没有你呢。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et avec 2182 plus 727 votes de rang 1, Émilie passe à la trappe.

有2182727名选民将Émilie作为第一选择,所以Émilie要被遗忘

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Quant à l'opinion des électeurs, attendons que les résultats soient publié et nous en reparlerons.

说到选民的看法,我们还是等到结果出来再谈论吧。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais les électeurs ne changent pas d'opinion si facilement.

但是选民没有这么容易改变观点。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.

朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞的选民拉拢过来支持共和党。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a donc des électeurs qui votent pour élire leurs représentants.

所以由选民票选举他们的代表。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La gauche, de lui piquer ses électeurs.

左派窃取他的选民

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, mais un électeur, et bah ça peut changer d'opinion.

是的,但是选民可以改变他的观点。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ainsi, impossible qu'un seul homme détourne le vote populaire dans son intérêt.

因此,一个人无法将选民票转向自己的利益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant que cette formidable masse électorale représente un enjeu majeur.

尤其是这个庞大的选民群体代表着重大的利益。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Beaucoup d'électeurs décident de leur choix à la dernière minute.

许多选民在最后一刻才会做出他们的选择。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Même si je suis toujours inscrit sur les listes, je ne vote plus.

即使我一直在选民名单上,我也不再

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接