Arrière! Fille de Babylone! N'approchez pas de l'élu du Seigneur.
去!你这巴比伦女儿,不要再走近上帝选了!
Il est radié de la liste électorale.
他从选名册中被划去。
Chaque électeur, pour voter, doit présenter sa carte d'électeur.
每个选必须出示选证才能投。
10% des électeurs ont voté pour le candidat écologiste.
百分之十选投给了主张保护生态环境候选者。
Les députés sont les mandataires des électeurs.
议员是选代表。
Moins d'un électeur sur deux est allé voter ce dimanche.
只有不到一半选周日前来参加投。
C'est cette dernière option qui a été retenue avec 60,41 % des suffrages.
有60.4%选赞一个选择。
Il est intéressant de noter que les femmes représentent environ 52 % de l'électorat.
值得注意是,大约52%选是妇女。
Quelque 1,3 million de formulaires d'inscription ont été reçus.
共收到约130万份选登记表。
Le Président, le Vice-Président, les députés et les sénateurs sont élus au suffrage direct.
总统、副总统、众议员和参议员均由选直接选出。
C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.
这正是几内亚人期望,大量几内亚选参加投。
Par nécessité, l'inscription des électeurs s'effectue de manière progressive.
因此,选登记工作必须逐步进行。
Pour l'heure, les équipes mobiles ont inscrit environ 90 000 nouveaux électeurs.
迄今为止,移动登记队已经登记了大约9万名新选。
La Ligue a également travaillé en collaboration avec le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF.
妇女选协会还与美国儿童基金会基金协作。
L'aide logistique considérable fournie par la MONUC a joué un rôle crucial dans cette opération.
联刚特派团提供广泛勤支助对保证选登记进程进行起了重要作用。
Aucun groupe d'intérêts ne devrait craindre de devenir la victime du nouvel Iraq.
没有任何一位选应该担心在新伊拉克中为新受害者。
Des préparatifs sont déjà en cours pour le référendum des Tokélaou, notamment l'inscription des électeurs.
托克劳全投准备工作,包括选登记工作正在进行之中。
Cependant, il a fallu expliquer aux électeurs la nouvelle procédure.
但需要对选重新解释新投程序。
Globalement, 43 % des femmes inscrites sur les listes ont effectivement voté.
总体上,有43%登记女性选实际投。
Les voix n'ont pas porté sur des symboles mais sur des questions de fond.
妇女选超过了男子选,他们不是针对象征、而是针对问题而选举。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.
严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民。
Ici vous avez le pôle mobilisation, le pôle élus, et la chefferie de campagne.
这里是竞选活动中心,选民代表中心,竞选领袖也都在这儿。
Vous êtes inscrite sur les listes électorales de votre commune ?
您在市镇选民名单上吗?
D'ailleurs, c'est pour ça que je ne suis plus inscrite sur les listes électorales.
这就是我不再进行选民资格的原因。
En mars 2014, deux électeurs sur cinq n’ont pas voté pour choisir leur maire.
2014年3月,5个选民中,有2个选民没有市长选举票。
L’abstention se mesure alors en comptant le nombre d’électeurs qui n’ont pas participé au vote.
通过计算没有票的选民数量来衡量弃权。
Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.
还有那些公众人物,如选民代表,在其职责范围内。
Que vont faire les 3273 électeurs qui avaient placé Albert en premier choix ?
3273位将Albert作为第一选择的选民要做什么呢?
Après tout, 67% des électeurs n'ont pas voté pour toi.
毕竟有67%的选民没有你呢。
Et avec 2182 plus 727 votes de rang 1, Émilie passe à la trappe.
有2182727名选民将Émilie作为第一选择,所以Émilie要被遗忘。
Quant à l'opinion des électeurs, attendons que les résultats soient publié et nous en reparlerons.
说到选民的看法,我们还是等到结果出来再谈论吧。
Mais les électeurs ne changent pas d'opinion si facilement.
但是选民没有这么容易改变观点。
Julien Aubert veut, lui, faire revenir les électeurs de Marine Le Pen chez les Républicains.
朱利安·奥贝尔(Julien Aubert)希望把之前支持勒庞的选民拉拢过来支持共和党。
On a donc des électeurs qui votent pour élire leurs représentants.
所以由选民票选举他们的代表。
La gauche, de lui piquer ses électeurs.
左派窃取他的选民。
Oui, mais un électeur, et bah ça peut changer d'opinion.
是的,但是选民可以改变他的观点。
Ainsi, impossible qu'un seul homme détourne le vote populaire dans son intérêt.
因此,一个人无法将选民的票转向自己的利益。
D'autant que cette formidable masse électorale représente un enjeu majeur.
尤其是这个庞大的选民群体代表着重大的利益。
Beaucoup d'électeurs décident de leur choix à la dernière minute.
许多选民在最后一刻才会做出他们的选择。
Même si je suis toujours inscrit sur les listes, je ne vote plus.
即使我一直在选民名单上,我也不再票。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释