有奖纠错
| 划词

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退伍人,欢迎各买主与我联系。

评价该例句:好评差评指正

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯退伍了。

评价该例句:好评差评指正

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装退伍的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属退伍人服务。

评价该例句:好评差评指正

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退伍人的政策方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退伍人政策方面正在取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退伍战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置重新安置退伍民兵。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退伍人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

评价该例句:好评差评指正

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退伍人士提供若干福利。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退伍人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退伍方面没有取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人退伍

评价该例句:好评差评指正

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属退伍人服务。

评价该例句:好评差评指正

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退伍要求遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退伍前战斗人员问题总统委员会的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤退伍人修建一个中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退伍

评价该例句:好评差评指正

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退伍战斗人员弱势群体在这些项目中直接受益。

评价该例句:好评差评指正

Le comité est composé de 50 organisations régionales ou internationales d'anciens combattants de pays de l'ex-Union soviétique.

委员会由来自前苏联国家的约50个国际区域退伍人组织组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel, lerch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je suis un ancien soldat français, je devrais être décoré !

是一个法兰西的退伍军人,本应得到一个勋章!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et vous, monsieur le vétéran, vous avez dû être souvent blessé ?

“您呢,退伍军人先生,您总免不了要常常挂点彩吧。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la ministre déléguée, en particulier pour son travail auprès de nos anciens combattants et pour préparer ces cérémonies.

还有部长代表,特别感谢们的退伍军人一起工作并准备这些仪式。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Cette fleur symbolise le soutien et la solidarité de la France envers les anciens combattants, les veuves et les orphelins.

这朵花象征着法国对退伍军人、寡妇和孤儿的支持和团结。

评价该例句:好评差评指正
硬核史冷知识

C'est le cas notamment du lieutenant George G. Klein, vétéran, héros de guerre, qui a participé au débarquement de Normandie.

乔治·克莱恩中尉就是其中之一,他是参加过诺曼底登陆的退伍军人和战争英雄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les anciens combattants se congratulent sur fond de musique religieuse.

退伍军人互相祝贺, 音乐为背景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette dernière refuse et ouvre le feu sur les vétérans.

后者拒绝并向退伍军人开火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ces 300 légionnaires qui viennent d'arriver de Nîmes ne resteront pas à Niamey.

这300名刚从尼姆抵达的退伍军人不会留在尼亚美。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Franck qui fait partie de la Brigade des Bleus, et Jérémy un ancien.

Franck 是 Brigade des Bleus 的一员,而 Jérémy 是一名退伍军人。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Leurs pères fondateurs sont des vétérans de l'armée américaine.

他们的开国元勋是美国陆军的退伍军人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le vétéran, c'est donc lui, né en 1926. Rien ne l'arrête.

因此,这位退伍军人就是他,出生于 1926 年。没有什么能阻止他。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

J'ai émigré du Portugal à partir… après l'armée, à 23 ans.

是从葡萄牙移民过来的… … 退伍后, 23 岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

En 2022, 217 d'entre eux ont quitté l'armée.

2022年,其中217人退伍

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

L'un de ses fidèles, Kader Arif, a démissioné du secrétariat d'Etat aux Anciens Combattants.

他的一名追随者 Kader Arif 已从国务院退伍军人事务部辞职。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

C'est un hospice d'anciens combattants ici, pas une crèche.

这是一个退伍军人的临终关怀,而不是一个托儿所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Passionné d'histoire, il a côtoyé les derniers vétérans du commando.

他对史充满热情,突击队的最后退伍军人擦肩而过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ancien militaire, il connaissait le maniement des armes.

作为一名退伍军人,他知道如何使用武器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'émotion des vétérans une nouvelle fois présents.

退伍军人的情绪再次出现。

评价该例句:好评差评指正
赛博朋克:边缘行者

Les seuls anciens qui bossent avec nous sont ceux qui connaissaient Maine.

们一起工作的唯一退伍军人是那些了解缅因州的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais dans cette association d'anciens combattants, les tirailleurs affirment que les promesses n'ont jamais été tenues.

但在这个退伍军人协会中,散兵声称从未遵守过承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


les amis, Les Fables de La Fontaine, les gaz noble, les grandes antilles, les heures de pointe, les leurs, les nôtres, les petites antilles, les Ponts et Chaussées, les siens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接