Mon coeur est un labyrinthe dont toi seul connais le chemin.
我如迷宫,只有你知道路。
Dans la sous-région, et particulièrement au Sénégal, l'évolution positive de la situation en Côte d'Ivoire suscite un immense espoir de voir, enfin, ce peuple frère sortir des méandres d'une crise qui n'a que trop duré, pour retrouver le rôle et la place qui sont les siens au sein de la famille sous-régionale et continentale.
在本次区域,特别在塞内加尔,科特迪瓦事态
积极发展,提供了最终看到这
兄弟国家走出长期危机
迷宫,
新发现该国在次区域和非洲大家庭中
作用和地位
巨大希望。
La violence contre les femmes sous forme de viol ou de violence sexuelle, physique ou économique est une violation des droits de la femme, ressentie par les femmes d'Italie et l'ensemble de l'opinion publique comme une grave plaie sociale et culturelle, et qui pourtant s'est que trop souvent sous-estimée et quelque peu noyée dans les méandres de la politique et des traditions culturelles.
强奸、性、身体和经济暴力等形式对妇女
暴力行为
对妇女权利
侵犯,意大利妇女和整个舆论界都认为这
严
社会和文化顽疾,虽然这种影响往往被低估并陷入政治和文化传统
迷宫之中纠缠不清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。