有奖纠错
| 划词

Gare à la contravention pour excès de vitesse!

当心超速!

评价该例句:好评差评指正

L'agent interpelle l'automobiliste qui a commis une infraction.

警察呼喊的汽车驾驶人。

评价该例句:好评差评指正

Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.

交警给我开具了一份超速

评价该例句:好评差评指正

La construction illégale continue d'être fort problématique.

筑依然是一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Seul un petit nombre d'arrêtés de démolition sont effectivement suivis d'exécution chaque année.

实际上,每年只拆除极少数量的筑。

评价该例句:好评差评指正

Un petit nombre seulement de permis de démolir sont accordés chaque année.

实际上,每年仅拆除极少数的筑。

评价该例句:好评差评指正

Pouriez-vous me payer la contravention?

您能帮我支付罚款吗?

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'asile et la migration irrégulière se mêlent dans l'esprit du public.

,在公众心目中,庇护与移徙已经严重混淆。

评价该例句:好评差评指正

Depuis plusieurs années, on a constaté la multiplication des constructions illégales sans permis à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区不经许可造的倾向日益增长。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le nombre de bâtiments illégaux n'a cessé d'augmenter à Jérusalem-Est.

过去几年期间,在耶路撒冷东区未经许可而造的倾向日益增长。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

许多区域渔业管理组织还制定了“非法、无管制和未报告捕鱼的”船只名

评价该例句:好评差评指正

Alors, sans aucune hésitation, il se transforme en policier de la savane et dégage lui-même la voie.

,毫不迟疑,他变身成为了草原交警并且亲自处理了这辆停放的汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les installations sanitaires sont insuffisantes dans les colonies de squatters surpeuplées et installées à la hâte.

筑区仓促搭,居住拥挤,这里的卫生设施不足。

评价该例句:好评差评指正

Des problèmes concernant les logements, dont des cas d'expulsion et de construction illégales, ont encore été signalés.

仍然接获涉及居民住房问题以及非法驱逐居民和筑事件的报道。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le raccordement de 4 000 bâtiments, situés la plupart dans des villages non reconnus, a été approuvé.

时至今日,大部分未经承认的村庄中有4,000座筑得到了联网供电的批准。

评价该例句:好评差评指正

Des campements sauvages, où vivent dans la détresse des Roms, des Ashkali et des Égyptiens, ont fait leur apparition.

在流离失所的罗姆人、阿希卡利人和埃及人艰苦生活的地方,冒出了各种安置点。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le fait que ces bâtisses existent depuis 30 ans ne peut conduire à la prescription d'une situation d'illégalité.

外,这些筑长达30年的存在期不得使不法现象形成“时效而得益”的局面。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les groupes aux revenus les plus faibles, le logement est inférieur aux normes, son implantation est spontanée et souvent non autorisée.

在最低收入群体中,住房远低于标准,不正规,而且往往是筑。

评价该例句:好评差评指正

À Jérusalem-Est, des bâtiments entiers sont souvent construits sans permis, ce qui explique que les démolitions y sont beaucoup plus nombreuses qu'à Jérusalem-Ouest.

在耶路撒冷东区内,最常见的筑则是不经批准非法造的整栋楼房。 ,耶路撒冷东区拆除筑的规模远比耶城西区大。

评价该例句:好评差评指正

L'enlèvement de véhicules pour cette raison, même lorsqu'un avis d'infraction à la Réglementation sur le stationnement n'est pas applicable, n'est pas en soi contestable.

即使泊车罚不适用,将危害公众的车辆拖走本身也没有什么不对。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


échocinésie, échoenphalogramme, échogramme, échographie, échographier, echographique, échoir, échokinésie, écholalie, écholocalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Par exemple : Mon frère a commis une infraction.

我哥哥违章了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Alors, est-ce que vous allez me donner une contravention ?

所以,你是要给我开违章通知吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce matin, 1res destructions de logements illégaux.

今天上午,第1次拆除违章房屋。

评价该例句:好评差评指正
尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Bah! a dit Rufus, tu es bête et je vais dire à mon papa de donner des tas de contraventions à ton papa! »

“哼,你真蠢,我要告诉我爸,让他给你爸记很多违章” 。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Les amendes sont élevées (de 45 à 150 euros selon l'importance de l'infraction) et s'accompagnent souvent d'un retrait de points sur le permis de conduire.

罚金很高(视违章程度在45-1500欧元之间),同时驾驶员还会被处罚扣分。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le paysan n’eut pas l’air fort satisfait de voir approcher M. le maire ; car ces pièces de bois obstruaient le chemin, et étaient déposées là en contravention.

乡巴佬看见市长先生走近好像不大高兴,材堵塞了道路,堆放在那儿是违章的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les contraventions sont jugées devant le tribunal de police. Ces tribunaux condamnent à des amendes ou à de petites peines de prison (ferme ou avec sursis).

违章行为由警察法庭审理。法院判处罚款或少量监禁(监禁或缓刑)。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ou alors on pense bien sûr aussi au drame très médiatisé du Rana Plaza en 2013 qui avait coûté la vie à plus de 1000 personnes travaillant dans des ateliers insalubres.

我还想到了2013年备受关注的孟加拉国萨瓦区大楼倒塌事故,场事故夺走了1000多个生命,人都在违章的车间里工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接