L’équipe vous enverra un lien de téléchargement quelques jours plus tard.
几天后他们会给你发送加载链接。
Comment améliorer les conditions du télétravail ? 6 solutions à mettre en place facilement.
如何改进交换条件?将容易地被设定6种解答。
Testée en conditions réelles, celle-ci pouvait donc devenir l'élément fondamental des services de télémédecine.
因此,经过实况测试便携式医疗工作站可能会成为医疗服务。
Nanchang est le seul ministère de l'Éducation approbation d'un réseau d'institutions d'éducation à distance.
也是南昌市教育局批准下唯一一家网络教育机构。
Ce site Web lui sert aussi à proposer des formations à distance.
还利用这一网站开展学习。
Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.
已经建立大量医疗联络。
Travaux de recherche sur les nouvelles méthodes d'apprentissage en ligne et à distance.
研究新联机与学习方法。
Neuf services essentiels de télésanté sont assurés grâce au concept de télécentre de services communautaires distants.
利用社区服务中概念,提供核保健服务已达到九项。
L'échange de connaissances doit se faire par l'intermédiaire d'un seul et même téléport de distribution.
知识交流必须通过单一传输端口进行。
L'enseignement à distance est actuellement fortement tributaire des TIC.
今天学习十分依赖信通技术使用。
Une plus grande priorité est également accordée depuis quelques années à l'apprentissage à distance.
近年来还十分重视学习。
Une version du cours de gestion portuaire pour l'enseignement à distance est également disponible.
港口管理教也有教学版本。
Le matériel utilisé pour la réception des données spatiales a encore été modernisé.
接收数据系统进一步现代化。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部队应有能进行巡逻地面侦察人员。
L'expert en télémédicine de l'Université du Commonwealth de Virginie fait un exposé.
弗吉尼亚联邦大学医疗专家介绍有关情况。
En ce qui concerne celui-ci, on a procédé à une série d'essais.
已进行一系列访问试验。
Outre le système public, certains collèges privés dispensent également des cours d'éducation à distance.
此外,其他私立学院也提供教育。
Le secrétariat met en place une capacité de téléenseignement pour ces cours.
秘书处正在围绕培训课开发学习能力。
L'UNESCO participe au Réseau transeuropéen de téléenseignement mis en place par la Commission européenne.
教科文组织参加欧盟委员会发起跨欧洲教育网,该网目在于建立欧洲培训网络。
Mais à condition de rester très vigilant sur le choix des régions et quartiers.
但是,在这种情况下仍需特别审慎选择地域和街区,特别是不要购买房产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc c'est toi qui contrôle à distance.
所以现在由你远程控制。
Ça dépend de télétravail ou pas télétravail.
这取决于我是否远程工作。
En moyenne, un jour par semaine.
平远程工作一天。
Les bandes de fréquences des communications interstellaires rendent leur vitesse de transmission très faible.
星际间超远程通讯的效率很低。
Combien de jours de télétravail est-ce qu'ils prévoient de vous donner?
他打算给你多少天远程办公的时间?
Un service de téléassistance coûte entre 20 et 30 euros par mois.
远程协助服务月费用为20到30欧元。
Alors qu'en fait, on pourrait travailler tout autrement.
但其实,人能够以另一种方式进行远程工作。
Les ministres l'ont déjà annoncé, nous avons beaucoup développé le télétravail.
部长已经宣布,我对远程工作做了许多开发。
Peut être que vous avez fait du télétravail, dites-moi ça dans les commentaires.
也许您进行一些远程办公,请在评论中告诉我。
Cela peut aussi être à distance si vous n'habitez pas tout près.
如果你住,这也可以通过远程方式进行。
Tu comprends le mot " concernant" , tu comprends " télétravail" .
你了解“有关”这个词,你理解“远程办公”。
Auquel cas, notre smartphone peut s'appuyer sur des services en ligne à distance.
在这种情况下,我的手机可以远程连网应用服务。
Aujourdùhui, CONSOMAG vous dit tout sur la téléassistance destinée aux seniors.
今天,CONSOMAG要告诉你一切有关远程协助老年人的信息。
Internet a été conçu pour accéder à des ressources informatiques à distance.
互联网最初是设计用来远程访问计算机资源的。
Et je ne parle pas des télécommunications, des directs retransmis depuis l'autre bout de la planète.
我没有说远程通信,从地球另一端直接传达。
Quand cela est possible, je demande aux entreprises de permettre à leurs employés de travailler à distance.
我要求企业尽可能地允许员工远程工作。
Alors, le télétravail est-il une bonne idée ?
那么,远程办公是个好主意吗?
Et d'abord, est-ce qu'il est efficace ?
首先,远程办公有效吗?
Si bien que la majorité des salariés en télétravail souhaite le rester.
因此,大多数远程办公的员工都希望保持这种状态。
Est-ce qu'il y avait des arcs, des frondes, je ne sais pas, des javelots ?
远程武器有弓,弹弓,我知道,还有标枪吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释