有奖纠错
| 划词

Des arrangements pratiques pour la conduite des inspections ont été arrêtés.

已为进行作出了实际安排。

评价该例句:好评差评指正

La COCOVINU a conduit des inspections pour vérifier ces déclarations et clarifier la question.

监核进行以核查申报,并澄清问题。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau II montre comment l'effort d'inspection s'est réparti sur différents types de site.

了对不同类型场址进行的分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a été obtenu grâce la pratique israélienne, bien connue, d'exploitation de ses voisins.

以色列人是通过利用邻居进行来这样做的。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA procède, dans ce cadre, à des inspections dans des installations désignées.

在此框架内,原子能机构对指定设施进行

评价该例句:好评差评指正

Les activités logistiques et autres activités préparatoires à la planification des inspections se sont intensifiées.

已加紧进行划中的后勤和其他筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Des officiers de liaison de la partie concernée ont accompagné les équipes d'inspection.

员部队还两周一次对限制区内的装备和兵员进行

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que par la reprise et la poursuite des inspections qu'elle y parviendra.

只有通过恢复并持续进行,原子能机构才能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe qui était constituée de 14 inspecteurs a effectué sa première inspection à bord d'hélicoptères.

由14员组成的监核队首次乘直升机进行

评价该例句:好评差评指正

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其权力包括核查、在社团进行和/或审计和审查其财务状况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a effectué des inspections en Iraq jusqu'au lundi 17 mars inclus.

监核委曾在伊拉克境内进行工作,直到并包括星期一,3月17日。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport ne pourra être présenté qu'à l'issue de l'inspection qui doit être menée sur place.

正式的报告只有在对现场进行后才能提交。

评价该例句:好评差评指正

En tant que mesure finale de vérification, une inspection sur site peut être demandée.

作为最后核查措施,可能要求进行现场

评价该例句:好评差评指正

Le site a été placé sous le contrôle de la Commission spéciale et inspecté par la COCOVINU.

该设施由特别委员会负责监督,监核进行

评价该例句:好评差评指正

L'équipe a aussitôt visité l'endroit sans aucune escorte.

小组没带陪同人员立即对该驻地进行

评价该例句:好评差评指正

De même, des inspections sont réalisées dans les bureaux de change.

它还对外汇兑换机构进行访问

评价该例句:好评差评指正

Rien ne devrait porter préjudice à l'opinion que les inspections seront réalisées de façon indépendante et impartiale.

不能破坏这样的看法,即将以独立和公正的方式进行

评价该例句:好评差评指正

Le Traité prévoit, à titre de mesure de vérification finale, une inspection sur place.

作为一项最后的核查措施,条约定可以进行现场

评价该例句:好评差评指正

Elle avait visité Stanley et les implantations de Port Howard et Fox Bay sur West Falkland.

该队在斯坦利和霍华德港及福克斯贝的西福克兰居住区进行

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif peut également conduire l'AIEA à demander un accès complémentaire aux installations françaises.

为此目的,原子能机构可要求对法国设施进行补充

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年11月合集

L’accord Iran-AIEA ne prévoit pas son inspection.

-子能机构协定没有规定视察

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a tenu ces propos lors d'une tournée d'inspection dans la province du Shaanxi (nord-ouest) effectuée de lundi à mardi.

他是在对陕西省(西北部)视察期间发表上述言论的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接