有奖纠错
| 划词

Il effectue une visite officielle d'une semaine.

为期一周的正式访问

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également mené à bien une mission officielle en Bolivie.

特别报告员还对玻利维亚正式访问

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale est habilitée à effectuer des visites officielles dans les États.

特别代表受权对正式访问

评价该例句:好评差评指正

Le Président Hassan a effectué une visite officielle au Kenya les 16 et 17 mai.

哈桑总统在5月16日和17日对肯尼亚正式访问

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il a réitéré sa demande de visite officielle dans le pays.

最后,它再次表示希望对该正式访问

评价该例句:好评差评指正

Des visites et des échanges d'informations se sont également poursuivis de manière officieuse.

还在不断正式访问和信息交流。

评价该例句:好评差评指正

Du 14 au 18 septembre, il a fait un voyage officiel en Inde.

14日至18日,总理对印度正式访问

评价该例句:好评差评指正

Demain, notre Premier Ministre Ivan Kostov se rendra en visite officielle en la République de Macédoine.

明天,伊凡·科托夫总理将对马其顿共和正式访问

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale n'a pas effectué de visite officielle de pays au cours de la période considérée.

特别报告员在报告所涉期间未任何正式访问

评价该例句:好评差评指正

Au moment de la soumission du présent rapport, le Représentant prévoyait d'effectuer une mission officielle en Azerbaïdjan en avril.

在提交本报告之时,代表正计划在4月对阿塞拜疆一次正式访问

评价该例句:好评差评指正

Le Président indonésien, S. E. M. Susilo Bambang Yudhoyono s'est rendu au Timor-Leste en visite officielle les 8 et 9 avril.

印度尼西亚总统苏西··尤多约诺先生阁下于4月8日和9日对东帝汶了一次正式访问

评价该例句:好评差评指正

De nombreux gouvernements ont été appelés à inviter le Rapporteur spécial à se rendre en visite officielle dans leur pays.

他们向多个政府发出呼吁,邀请特别报告员正式访问

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial est en train de préparer une mission officielle au Brésil à la suite d'une invitation du Gouvernement brésilien.

应巴西政府邀请,特别报告员现正在安排前往巴西正式访问

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'exécutif pakistanais Musharraf a effectué une visite officielle à Achgabat en mai afin de rencontrer le Président turkmène Niyazov.

巴基坦行政长官穆沙拉夫于5月前往阿什哈巴德正式访问,与土库曼坦总统尼亚佐夫会晤。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il est essentiel que le Rapporteur spécial ait accès aux territoires palestiniens occupés et qu'il soit autorisé à s'y rendre en visite officielle.

第三,特别报告员应获准入被占领巴勒坦领土,并允许正式访问,这是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a été invité à effectuer une visite officielle à Cuba pour vérifier les effets de l'embargo sur le droit à l'alimentation.

已邀请特别报告员对古巴正式访问以核查禁运对食物权的影响。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente regrette profondément de ne pas pouvoir être présente parmi nous pour célébrer cet important événement; elle effectue actuellement une visite officielle au Moyen-Orient.

主席目前正在中东正式访问,因此不能亲自在这里庆祝这样一个重要事件;她对此深感遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire des rapporteurs spéciaux, le Groupe de travail n'était pas habilité à effectuer une visite officielle dans un pays pour le compte d'un organe législatif.

与特别报告员不同,工作组无法代表一个立法机构对正式访问

评价该例句:好评差评指正

Le Président Ramos-Horta et les membres de son cabinet, y compris le Ministre Zacarias da Costa, ont effectué une visite officielle au Brésil le 30 janvier.

拉莫-奥尔塔总统及其内阁成员、包括扎卡利亚·达科塔部长,于1月30日对巴西正式访问

评价该例句:好评差评指正

De plus, les centres d'information fournissent un appui médiatique à la porte-parole lorsqu'elle accompagne le Secrétaire général dans ses visites officielles dans les États Membres.

在秘书长对会员正式访问时,联合各新闻中心也对随行的秘书长发言人提供媒体工作方面有价值的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


haarlem, haarscialite, haarzéolite, habana, habeas corpus, habehot, Habenaria, habile, habilement, habileté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年8月

Une visite officielle qui intervient dans un contexte tendu.

紧张的背景下正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月

Le Prince héritier d'Arabie Saoudite Mohammed ben Salmane est en France pour une visite officielle.

沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒(Mohammed bin Salman)正法国正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月

Et puis nous avons appris la visite officielle de Manuel Valls dans plusieurs pays africains.

然后我们得知努埃尔·瓦尔斯对几个非洲国家正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月

C'est le premier temps fort de la visite officielle de Barack Obama à Cuba.

SB:这是巴拉克奥巴马对古巴正式访问的第一个亮点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年10月

Pour son premier déplacement officiel, le nouveau secrétaire général de l'Otan s'est rendu à Kiev.

新任北约秘书长前往基辅他的首次正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Manuel Valls a quitté Kaboul cet après-midi après deux jours de visite officielle.

努埃尔·瓦尔斯对喀布尔了两天的正式访问后,于今天下午离开喀布尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

J'ajoute que le président français entame demain une visite officielle à Cuba.

我还要补充指出,法国总统明天将开始对古巴正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月

Le chef de l'Etat français, en visite officielle pour 24h.

法国国家元首,对法国正式访问24小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月

Le président américain est en visite officielle au Kénya.

AS:美国总统正对肯尼亚正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

François Hollande était en visite officielle au Vatican.

弗朗索瓦·奥朗德正对梵蒂冈正式访问

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Le Premier ministre chinois effectuera une visite officielle en Europe la semaine prochaine.

中国总理将于下周对欧洲正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Le secrétaire d'Etat américain est lui aussi en visite officielle, au Caire.

美国国务卿也对开罗正式访问

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Le président Obama se trouve en Malaisie pour une visite officielle de trois jours, commencée samedi.

奥巴马总统将于周六开始马来西亚为期三天的正式访问

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月

Il a également effectué une visite officielle en Malaisie durant son séjour dans la capitale du pays.

他还该国首都逗留期间对马来西亚正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月

MC : Emmanuel Macron en visite officielle en Serbie.

MC:埃马纽埃尔·马克龙对塞尔维亚正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月

CP : Dans l'actualité africaine, le ministre turc de la Défense en visite officielle en Libye.

CP:非洲新闻中,土耳其国防部长对利比亚正式访问

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

M. Ayrault se trouvait à Beijing pour une visite officielle, à l'invitation de son homologue chinois Wang Yi.

艾罗先生正北京正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

François Hollande a rencontré l'ancien président cubain Fidel Castro à La Havane, où il est en visite officielle.

FB:弗朗索瓦·奥朗德哈瓦那会见了古巴前总统菲德尔·卡斯特罗,他正哈瓦那正式访问

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

François Hollande en visite officielle en Turquie a estimé que le pays est susceptible d'adhérer à l'Union européenne.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)对土耳其正式访问时表示,该国可能会加入欧盟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

En visite officielle en Algérie, elle a estimé que la situation devrait s'améliorer tout au long de la semaine.

对阿尔及利亚正式访问时,她估计整个星期情况都会有所改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


habitabilité, habitable, habitacle, habitant, habitants, habitat, habitation, habité, habiter, habits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接