Plusieurs activités d'appui scientifiques ont été prévues ou annoncées.
正、计划或宣布将要若干科学支助活动。
Mais, au fur et à mesure qu'ils détruisent, nous reconstruisons.
们破坏时,我们则建设。
Une enquête spéciale de ce genre est actuellement en cours.
目前正考虑这有一项属于这一类的临时特别调查还。
Le reste vivait d'une agriculture à petite échelle, cultivant la terre sans aucune machine.
其人小规模农作,没有任何机械的情况下耕作。
Des représentants du Secrétariat de l'ozone s'étaient rendus au Sénégal pour constater les progrès faits.
臭氧秘书的各位代表已对塞内加尔了工作访问,以便对正之中的筹备工作的展情况了审查。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照标准评估程有一些独特的步骤,尽管某些步骤可能会同步。
De l'avis de l'orateur, tout doit être fait de manière parallèle.
认为一切必须统筹。
La réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux est en cours.
条约机构改革正之中。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论证实。
Nous remplissons les conditions voulues pour cela.
我们有资格这种接触。
C'est un fondement solide pour la négociation.
这是严肃谈判的基础。
L'UE souligne la nécessité d'un désarmement général.
欧盟强调应该全面裁军。
Des activités sont en cours sur des projets spécifiques.
具体项目工作正之中。
La Banque se repositionne à cette fin.
非银正为此目的自我调整。
L'Autorité examine-t-elle toutes les affaires qui lui sont soumises, ou opère-t-elle une sélection?
是对所有提交到该机构的案件都了调查,还是有选择性地调查?
Ainsi, l'évaluation de l'assistance technique serait en fait un examen de l'application des instruments.
因此,对技术援助情况后续评价将事实上是对各项文书的执情况审查。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera sur la proposition suivante.
每次对一项提案表决之后,委员会可决定是否要对下一项提案表决。
Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.
其余地区只能通过灌溉耕作。
Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.
应对监测制裁的能力评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et, de toute façon, les experts essayaient toujours d’adopter le point de vue des profanes.
其实专家在进行这种命名时也总从外行的视角进行的。
Ils se livrent une bataille des techniques d’illusions.
他们在进行幻术的对决。
On va juste mélanger avec une cuillère .
我们要用勺子进行搅拌。
J'ai toujours voulu faire des premières ascensions.
我一直想进行首攀。
Alors comment ça se passe exactement ?
那么它究竟怎么进行?
Qui veut dire que ça allait très très bien.
这意味着这进行得非好。
Et vous pratiquez une activité artistique ?
您进行了艺术活动吗?
Mais voilà ce qu'il se passe souvent.
但这场聚餐还进行。
Du coup, j'ai décidé de faire le test.
所以,我决定进行测试。
Au début, les hommes faisaient du troc.
起初,人们进行物物交换。
Faire des crêpes, ça demande une certaine organisation.
制作可丽饼前要进行一些规划。
De toute évidence, c'était un jour d'examen.
这显然在进行考试。
Le robot va désormais analyser la planète rouge.
探测器现在将对火星进行分析。
Pendant toute la messe, elle éprouva une angoisse.
弥撒进行的期间,她一直焦灼不安。
Quand on artificialise, on fragmente l’espace et une partie de cet espace est imperméabilisée.
当我们进行人工化处理时,土地被划分成几个部分,每个部分都进行了防水处理。
Ça me donne envie de tester un truc comme ça.
让我想要进行这样的尝试。
Elle est partie voyager dans le monde entier.
它曾在全世界进行展出。
Le procès de E-la Terre peut avoir lieu.
呃地球的测试可以继续进行。
Vous accordez tout simplement en genre et en nombre.
你们只需进行性数配合。
Le bouillon, on va le passer une dernière fois au chinois.
将浓汤,进行最后一次过滤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释