有奖纠错
| 划词

La première partie du rapport expose l'origine de la notion de TIC pour la paix dans le cadre du Sommet mondial sur la société de l'information et, d'une façon plus générale, le rôle que les TIC pourraient jouer dans le domaine de la gestion des conflits.

该报告的分回顾了技术促议题社会世界首脑会议的起源,回顾了技术在冲突管理这个较广大的领域可能发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quid Juris ?

Il pourra se poser dans un an, au moment de 2026, à l'occasion des élections municipales, où la question pourra alors être soumise au débat.

这个问题可能会在一后,2026方选之际,届时该议题进入公众讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接