有奖纠错
| 划词

Les pirogues sortent vers 7-8 heures et vont rentrer pour midi.

舟大约七八点启程,到中午

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 8 h 55.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于8时55分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 23 h 30.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于23时30分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les agresseurs à rebrousser chemin à midi.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于12时

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 13 heures.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于13时

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 14 heures.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于14时

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 16 heures.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于16时

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 15 heures.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于15时

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les agresseurs à rebrousser chemin à 17 heures.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于下午5时

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 12 h 45.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于12时45分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 16 h 30.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于16时30分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 13 h 35.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于13时35分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les agresseurs à rebrousser chemin à 22 h 30.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于22时30分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes les ont contraints à rebrousser chemin à 22 h 50.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于下午10时50分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 14 h 45.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于14时45分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 15 h 50.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于15时50分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 13 h 30.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于13时30分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 14 h 5.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于14时05分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 15 h 5.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于15时05分

评价该例句:好评差评指正

Exerçant leur droit de légitime défense, nos forces antiaériennes ont contraint les assaillants à rebrousser chemin à 23 h 25.

空部行使正当卫权利,迫使入侵者于23时25分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ovariocèle, ovariopexie, ovarioprive, ovariostomie, ovariotomie, ovarite, ovaroïte, ovate, ovation, ovationner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

弟 Pierre et Jean

Et on retourna vers la ville.

于是,他们回头往城里返航

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Donc, on a autorisé le retour à l'aéroport, et c'est là que ça s'est passé.

塔台同意返航请求,随后便发生事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le tourisme fait partie des secteurs en forme, à tel point que les compagnies aériennes ont du mal à gérer le retour massif des passagers faute de personnel.

旅游业是状况良好的行业之一,以至于航空公司正因人手难以应对大量旅客返航

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Ovide, ovidés, oviducte, Oviductus, oviedo, ovigène, ovin, ovinés, ovinia, ovipare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接