Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她们牵著我的手,黑暗的水我,我只想投入其中。
Je ne sais quel accueil il me destine.
我不知道他准备怎样我。
Il nous faut affronter les épreuves avec philosophie.
我们应该要以达观的态度挑战。
Accueillir les démangeaisons, ne surtout pas se gratter.
痒感,杜绝抓挠。
Le Président ou le Premier ministre accueillera le chef d'Etat étranger à sa descente d'avion.
总统或总理将在外国元机的时候他。
Les bénévoles ont bien été préparés pour accueillir les visiteurs.
志愿者已经完全准备好游客了。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前进永无止境的念是我们以最优的服务挑战。
Nous voulons accueil chaleureux et sincère à la crédibilité de votre arrivée.
我们愿以热情的服务和真诚的誉你们的到。
Une zone de l'aéroport a été aménagée pour accueillir ces 114 enfants et leurs parents.
机场的一部分已经预留出,专门114个海地儿童及他们的法国家长。
Elle est aussi un défi. ce défi là, je veux le relever avec vous.
它也是一种挑战。这个挑战,我想和你们一起。你们可以相我。
Nous Anyang l'enthousiasme pour saluer votre arrivée.
我们将以安阳人的热情,你的到。
Voilà une drôle de façon d'accueillir ses amis!
这就是他朋友的奇特的方式。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分析工作从不同角度,协助制定这一挑战的全球应对政策。
Il a ajouté que la solution de ce problème passait par des mesures spécifiques.
他还指出,要这种挑战,就必须采取具体行动。
Relever ce défi, c'est élaborer ensemble des réponses aux problèmes posés.
为这一挑战,我们必须共同合作,找到对现有问题的解决方案。
La Belgique est disposée à relever ce défi et à prendre ses responsabilités.
比利时愿意挺身这一挑战并肩负起自己的责任。
Pour y faire face, il faut la coopération internationale la plus large possible.
为这些挑战,我们需要进行尽可能广泛的国际合作。
L'Australie s'emploie à aider d'autres États dans ce sens.
澳大利亚致力于帮助其他国家这些挑战。
Nous devons les affronter avec un certain degré de réalisme.
我们应当以某种程度的务实精神去它们。
Et je suis convaincu que tous les membres relèveront ce défi.
我相所有会员将这一挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, moi, j'avais tellement hâte que ça change !
我都等不及这改变!
Les losanges, restez ici pour accueillir Petit Rond.
菱形待在这里小圆。
Dès qu'il accosta sur l'île, les chiots accoururent à sa rencontre, pour fêter son arrivée.
一上岛,小狗就跑来,庆祝的到来。
Il fallait bien, cependant, entretenir les réserves de Granite-house, en vue du prochain hiver.
但是为了冬天,“花岗石宫”里是必须保持相当数量的储备物资的。
J'ai hâte d'accueillir tous les invités !
我都等不及要所有人了!
Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.
树木葱茏,花枝绽。准备6月22日即将到来的夏季。
Saisissons le jour et l’instant présent! Ensemble, accueillons l’année 2020 !
让我只争朝夕,不负韶华,共同2020年的到来。
C'est là qu'ils ont partagé leur premier lever de soleil.
那是第一次一起日出。
Accueillons la nouvelle année avec plein d'espoir.
让我希望,新的一年。
Mais non, je me suis même entraînée à accueillir les invités.
没有啊,我甚至练习了如何客人。
Vous serez non seulement accueilli avec le sourire, mais vous pourrez voir des produits étonnants.
你不仅会得到微笑的,你还能看到让人惊讶的一些产品。
Vous êtes prêts pour cette première journée ?
你准备好新的学年吗?
Allez, du courage, je t'attends au point d'arrivée avec des bouquets de fleurs.
鼓足勇气,我在终点拿着鲜花你。
En route pour un petit tour du monde des jours de l'An !
让我来转一圈,看看世界新年的日子!
Pour accueillir ce nouveau chat j'ai acheté quelques accessoires, histoire de la mettre ienb'
为了这只新来的小猫,我准备了一些小东西,来讨她高兴。
On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.
为了这只猫,我真的要长途跋涉。
Pour bien faire les choses, il y a plusieurs séries de coutumes à observer.
为了能做好新年的准备,中国人会遵守一系列的习俗。
Et c'est aussi un embellissement de plus qui permet de mieux accueillir les touristes.
这也是一种额外的点缀,可以更好地游客。
Didier Pireski et Alexandre Godin sont partis à leur rencontre.
迪迪埃·皮雷斯基和亚历山大·戈丁。
J'en aurai le courage et la vie reprendra alors complètement.
我有勇气完完全全的新生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释