On se remémorait le temps passé ensemble .
我们一起回忆过去的时光。
On se rappelle de tout ce qu'il a fait dans le passé.
人们想起他过去所做的一切。
Autrefois, il y avait très peu de téléphones .
过去,电话还很少。
Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她冲过去关闹钟。
La voiture a frôlé le trottoir.
汽车紧挨着人行道开过去。
La saison n’est pas terminée, je craignais d’avoir des difficultés pour trouver une chambre.
还没有过去,有点担心找不到住处。Bastia打过几个电话。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是到达之后发生的, 前是愈过去式,后是未完成?
Est considérée comme internaute toute personne ayant utilisé Internet au cours des douze derniers mois.
任何人只要过去的12个月里使用过英特网,即被视为网民。
Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.
这个过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。
Avance, tu peux te fondre dans le beau ciel bleu.
走过去,你就可以融化那蓝天里。
Oui, je vois aussi Méléagant ! Il traîne la reine, elle se désespère! Partons!
对,我还看到Meleagant!他拉着王后,王后看起来很无助!我们快点过去!
Il était de rigueur de les en informer.
过去一向是把这些事情通知他们的。
Une autoroute « minimaliste » Les minutes passent et les paysages se font plus arides.
时间一分钟一分钟的过去,路边的风景也越来越单调无味。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、现和将来。
Madame, vous voudrez bien passer par là?
夫人,您从那边过去,好吗?
Le passé est bien mort pour moi.
过去的事我再也不愿提起。
Mais si l'amour c'est toi, tout le passé s'éclaire.
但如果爱情就是你,过去一切清楚无疑。
12,Le premier malheur est passé. Voici il vient encore deux malheurs après cela.
第一样灾祸过去,还有两样灾祸要来。
Quoi vous faites quand affronterez le passé?
对过去你会怎么做?”
En cas de non-réception du colis, nous nous chargeons d'un nouvel envoi gratuit.
到时如果您没有收到包裹,我们将免费给您再次发送产品过去.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu n'avais eu longtemps pour ta distraction que la douceur des couchers de soleil.
过相当长的时间里的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。
Il lui apporte de temps en temps des fleurs.
他会时不时地带些花过。
Superbe. La prochaine fois on vous y emmène.
C : 级棒。下次我们要把您也带过。
Prenons les albums de rap les plus vendus sur les 10 dernières années.
以过十年最畅销的说唱专辑为例。
Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre.
5分钟过了,门打开了。
Je descendis le plus vite possible au préfabriqué.
我尽可能快的走了过。
Jadis, ces moments festifs servaient surtout d'exutoire au sein d'un quotidien très normatif.
在过,这些节日时刻首先是作为种正常日常生活的发泄式。
Mais nous devons oublier le passé et construire un avenir pour nos pays.
“但我们应该忘记过,为我们的国家创造未来。”
En l’espace de 40 ans, elle a augmenté d’un degré.
在过的40年时间里,全球气温已经上升了1摄氏度。
Les mois passent et tous attendent la libération avec impatience.
几个月过了,每个人都焦急地等待解放。
Repense aux expériences passées pendant lesquelles tu t'es bien senti en français.
回想下您过在法语感觉良好的经历。
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“我们穿过了!”康塞尔附在我的耳边小声地说。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将来时的词根和未完成过时的词尾。
Je peux? Et où est-il? À l'aéroport? J'y vais! Ouiiii!
我可以吗?他在哪?在机场?我过!好的!
Si tu en prenais seulement un ou deux?
能够只带两个过吗?
Papa est allé ouvrir et un monsieur est entré.
爸爸过开门,位先生走了进来。
Oui, on va l'appeler pour lui dire que tu iras.
当然,我们打电话告诉他能过。
Et gronda, en sens inverse, un second rapide illuminé.
于是,第二列灯火通明的快车又朝着相反的向轰隆轰隆地开过。
Vu d'un peu loin ça faisait un effet splendide.
从稍远的地看过,它给人以种壮丽辉煌的印象。
Depuis cinq ans, nous avons beaucoup fait sur ce point.
过五年来,我们在这点上做了很多工作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释