有奖纠错
| 划词

La Section poursuit l'amélioration de ses bases de données.

护律师和拘留管理科继续设法改进其数据库。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, l'accès des accusés à un avocat a été limité.

另外,被告获得护律师权利受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'assistance d'un conseil aurait donc été violé.

因此提交指称,侵犯了享有护律师权利。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Habil n'a pas été autorisé à désigner un avocat.

Al-Habil先生指定护律师

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semble qu'un accusé indigent ne puisse pas choisir son avocat rétribué par l'État.

然而,贫穷被告似乎能选择公费护律师

评价该例句:好评差评指正

Il dispose des services de l'avocat qu'il a lui-même choisi (M. Akhmedova).

他还自己选择了护律师(艾迈托夫女士)。

评价该例句:好评差评指正

Jusque-là, la défense n'avait même pas pu poser de questions sur des points de droit.

在前几次审讯时,即便是护律师提出法律问题也被拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Cette certification, cependant, pourrait même être effectuée par l'avocat d'une partie à la procédure.

过,证明甚至可以由当事护律师在诉讼过程中提供。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est par la suite attaché les services d'un défenseur privé.

他后来聘用了私护律师

评价该例句:好评差评指正

Le groupe pourrait aussi faire appel aux services d'un avocat international à cette fin.

该股还将与国际护律师签订合约,为柬埔寨护律师提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Une association des conseils de la défense, soit l'équivalent d'un barreau, a été créée.

已经创建了一个相当于律师事务所护律师协会。

评价该例句:好评差评指正

Il serait actuellement détenu au secret dans la prison de Kengtung.

在被捕后数小时内他就接受审判,但是没有得到护律师协助。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les accusés ont un accès limité aux avocats de la défense.

另外,被告获得护律师权利受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Il a nommé d'autres avocats malgré les objections expresses soulevées par les défendeurs.

最高法庭顾被告明确反对,指定了其他护律师

评价该例句:好评差评指正

Il a été soumis en prison à des interrogatoires en l'absence d'un avocat.

在没有护律师在场情况下,在监狱进行了数次讯问。

评价该例句:好评差评指正

Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.

在前南法庭,这项责任交托给护律师股。

评价该例句:好评差评指正

Cela veut dire qu'il y a quatre procès qui attendent de pouvoir commencer.

这些审判尚未开始原因是,护律师在诉讼期间提出对共同诉讼12项上诉。

评价该例句:好评差评指正

Si une procédure pénale est engagée, la victime a droit à l'assistance gratuite d'avocats spécialisés.

如果提起刑事诉讼,受害者有权获得受害者护律师提供免费援助。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les défenseurs disponibles dans le pays, en particulier hors des grandes agglomérations urbaines.

全国护律师很少,尤其是在大城市地区之外护律师更少。

评价该例句:好评差评指正

Un avocat est désigné d'office par le tribunal sans tarder.

法院应指定一名公共护律师得拖延。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’avocat général répliqua au défenseur. Il fut violent et fleuri, comme sont habituellement les avocats généraux.

检察官反驳了辩护和平时其的检察官一样,说得慷慨激昂,才华横逸。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Elle est défendue par Gisèle Halimi, une avocate très engagée dans la lutte pour la libéralisation de l'avortement.

她的辩护是吉赛尔·哈利米,她是一位积极参与堕胎自由化斗争的

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je ferai un conseil de défense ce soir ou demain.

我今晚或明天给辩护

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Absurde, selon les avocats de la défense.

根据辩护的说法,这很荒谬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

Martine Aubry a donc entendu le message du conseil de défense.

Martine Aubry 因此听到了辩护的信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Aujourd'hui, les avocats de la défense n'ont pas souhaité s'exprimer.

辩护今天拒绝置评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

L'un des avocats de la défense déplore un dossier resté vide.

一名辩护对一份空着的档案表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11

Dès le début, les avocats de la défense fustigent ce qu'ils appellent une sélection raciste des jurés.

从一开始,辩护就谴责们所谓的种族主义陪审员选择。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon les avocats de la défense, les cas ne pouvaient pas faire l’objet lundi d’une procédure rapide prévu auparavant.

辩护表示,这些案件不可能成为周一预先计划好的快速诉讼的主题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2

Rappelons que tous les avocats de la défense boycottent les plaidoiries parce qu'ils estiment que la cour n'a rien d'impartial..

回想一下,所有辩护都抵制口头辩论,因为们认为法院不公正。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6

Un avocat de la défense a exprimé sa crainte de voir le procès être influencé par une opinion publique furieuse.

一名辩护表示担心审判会受到愤怒的公众舆论的影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4

A l'audience, le procureur a demandé des peines allant jusqu'à 8 ans d'emprisonnement. Trop sévère, pour les avocats de la défense.

在听证会上,检察官要求判处最高8年徒刑。对辩护来说太苛刻了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

Plusieurs avocats de la défense évoquent une simple moquerie lors du bal de Crépol qui serait à l'origine de la bagarre.

几位辩护在克雷波尔舞会上提出了简单的嘲讽,这也是这场争斗的根源。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Peste ! je ne suis plus monsieur de Bonfons, pensa tristement le magistrat dont la figure prit l’expression de celle d’un juge ennuyé par une plaidoirie.

“该死!一下子我又不是德 ·篷风先生了,”法官郁郁不乐的想,脸上的表情好象在庭上给辩护弄得不耐烦似的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Un accusé peut plaider coupable ou non coupable. L'avocat de la défense peut affirmer, par exemple, que son client se trouvait en état de légitime défense, ou demander les circonstances atténuantes pour adoucir le verdict.

被告可以认罪,也可以不认罪。例如,辩护可以声称的当事人是自卫的,或者请求减轻处罚的情节来缓和判决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1

Ce mercredi, les avocats de la défense ont à nouveau dénoncé le caractère sinistre d'un procès qu'ils jugent sans fondement, le ministère public a, lui, déjà requis la prison à vie à l'encontre de l'imam Gülen.

本周三,辩护再次谴责们认为没有根据的审判的险恶性质,检察官已经要求对伊玛目居伦判处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单桨叶的, 单角度铣刀, 单角胡麻属, 单角子宫, 单脚地, 单脚高架起重机, 单脚跳, 单结, 单结晶体管, 单介子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接