Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱地反对了一下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d’étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l’étrave.
风势已大大减弱,但不幸的推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起
了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫。
Cependant, j’examinais le curieux oiseau. Conseil ne se trompait pas. Le paradisier, enivré par le suc capiteux, était réduit à l’impuissance. Il ne pouvait voler. Il marchait à peine. Mais cela m’inquiéta peu, et je le laissai cuver ses muscades.
于,
查看了一下这只奇异的鸟儿。康塞尔没有弄错,这只极乐鸟
被豆蔻汁迷醉了,因而就变得软弱无力。它不能飞起
。它行走都很难。但
,
一点都不担心,让它自己醒过
就
了。