有奖纠错
| 划词

Ils sont tous taillés sur le même patron.

〉〈口语〉他们像是子里出来的。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que ça pète ou que ça dise pourquoi.

〉不成功决不罢休。这事非办好不可。

评价该例句:好评差评指正

On verra de quel bois je me chauffe.

〉〈口语〉人家到我是不好惹的。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une paye qu'on ne l'a pas vu.

〉〈口语〉很久没有见他了。

评价该例句:好评差评指正

J'en mettrais ma tête sur le billot.

〉〈夸张语〉我以脑袋担保。

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

Il est allé jucher à un septième étage.

〉他住到八楼去了。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont coulés dans le même moule. Ils sont faits sur le même moule.

〉他们是子里铸出来的。他们长得样。

评价该例句:好评差评指正

Il sent son ancien marin d'une lieue.

〉从很远的地方就可以出他是老水手。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas regarder derrière soi.

〉不要瞻前顾后, 犹豫不决。

评价该例句:好评差评指正

On se rue sur les postes vacants.

〉大家都拥向空缺的位子。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme qui a bon appétit.

〉这是贪得无厌的人。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aller partout la tête haute.

〉他可以理直气壮地到处走。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas à la tâche.

〉〈口语〉让我慢慢干好了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis mal outillé pour mener à bien cette étude.

〉我缺乏资料不能完成这研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Les jambes me rentrent dans le corps.

〉我疲乏得两腿支撑不住了。

评价该例句:好评差评指正

Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.

〉〈口语〉他以为可以不费吹灰之力办好此事。

评价该例句:好评差评指正

Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.

〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un cadavre entre eux.

〉他们是同谋。他们串通好了的。

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.

〉您找您的钢笔, 它就在您鼻子下面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Par contre, je veux porter votre attention sur le C. Le C, c'est ce qu'on appelle une lettre traite, avec sa petite cédille en dessous. Leçon, suçon. Tout est doux.

确实想让大家关注一C。这个C。这是所谓的转义字母,有一个软音方。课程,吮痕,都是弱音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接