有奖纠错
| 划词

Premièrement, les passeurs et les trafiquants visent délibérément les femmes.

第一,偷运者和贩子有意以妇女为目标。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports concernant les arrestations pour traite d'êtres humains sont encourageants.

关于逮捕贩子鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, les trafiquants de drogues, d'êtres humains et d'armes exploitent cette ouverture.

同时,这种开放性也被毒品、口和武器贩子所利用。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes bénéficient d'une aide pour déposer plainte contre le trafiquant ou recruteur présumé.

受害在对涉嫌贩子或招工头提出时也能得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce de tissus est assuré en grande partie par des revendeuses appelées Nana Benz.

纺织品贸易大部是靠被称为“Nana Benz”女二道贩子来进行。

评价该例句:好评差评指正

Les complices, trafiquants, vendeurs, acheteurs et receleurs sont passibles de la même peine.

贩子、卖主、买主和窝藏者与犯罪同罪处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui s'adonnent à la contrebande des humains appartiennent principalement aux syndicats du crime organisé.

口走私贩子主要是有组织犯罪集团。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants de drogue se protègent par la violence et les crimes du terrorisme.

毒品贩子以暴力和恐怖主义罪行保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent incorporer en particulier des poursuites efficaces contre les trafiquants et leur punition.

这类努力应特别包括对贩子进行有效和惩处。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.

恐怖分子和毒品贩子密切地协调行动,越来越多。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.

她问有多少皮条客受到,有多少皮条客被判了刑;同样,有多少贩子受到,有多少贩子被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Pour ceux qui se livrent à la traite, l'ère de l'impunité est finie.

贩子来说,有罪无罚日子一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正

Les trafiquants profitent de la situation économique précaire de leurs victimes.

贩子利用受害者并从他们脆弱经济状况中获利。

评价该例句:好评差评指正

Cette réponse doit comprendre des lois pour punir les trafiquants et protéger les victimes potentielles.

这种反应必须包括惩处贩子和保护可能受害者立法。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elles craignent souvent les représailles des trafiquants contre elles ou leur famille.

而且,受害者往往害怕贩子对他们或家进行报复。

评价该例句:好评差评指正

Pour ses organisateurs, la traite demeure une activité très lucrative et à très faible risque.

贩卖口对贩子而言仍是一桩高利润、低风险买卖。

评价该例句:好评差评指正

La population féminine âgée de 13 à 26 ans est la principale cible des trafiquants.

贩子主要目标是年龄在13岁至26岁女性口。

评价该例句:好评差评指正

Certains enfants subiraient en outre des sévices de la part des passeurs et de leurs employeurs.

又据报说,有些儿童受到贩子及其雇主虐待。

评价该例句:好评差评指正

Pour le Gouvernement angolais, mineurs et marchands ne sont pas à placer dans la même catégorie.

就安哥拉政府而言,挖掘者和钻石贩子是不一样

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est particulièrement préoccupé par le faible nombre de poursuites et de condamnations de trafiquants.

委员会特别关切是,对贩子很少进行和判罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Grand avait même assisté à une scène curieuse chez la marchande de tabacs.

格朗甚至曾在烟草女贩子那里目睹了一个奇怪的场面。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Je reconnais que je fais avec l'étal du poissonier. »

我承认我就看鱼贩子的摊位来买。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Demandez à votre poissonnier, il saura vous renseigner !

的鱼贩子,他会给信息的!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

S'il vous devait plus de cinq écus, votre maquignon est un voleur.

如果他欠们超过五埃居,那这马贩子就是个大骗子。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il devient le narcotrafiquant le plus puissant du monde.

他成为世界上最强大的毒品贩子

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

C'est extraordinaire, comme cet homme qui ouvre les huîtres ressemble à Jules.

“这非常古怪,那个牡贩子真像于勒。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et que font ces deux bandits corses avec des contrebandiers espagnols ?

“科西嘉强盗怎么会和西牙走私贩子一起在这儿呢?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh bien, madame, dit Porthos, s’il vous devait plus de cinq écus, votre maquignon est un voleur.

“那好,夫人”波托斯说,“如果他欠们超过五埃居,那这马贩子就是个大骗子。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! dit-il, ce sont des contrebandiers espagnols ; ils ont seulement avec eux deux bandits corses.

“他们是西牙走私贩子,”他说,“两个科西嘉强盗也和他们在一起。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On n'avait jamais mis tant de douceur à parler aux épiciers, tant d'intérêt à écouter une marchande de tabacs.

从来没有人对食品杂货商说话像他那么温和,也没有谁像他那么兴趣盎然地听卖烟草的女贩子说话。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Absolument rien ; les contrebandiers ne sont pas des voleurs.

“一点用不着害怕!走私贩子不是强盗。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après le vol, ces trafiquants vont littéralement blanchir les marchandises.

- 盗窃后,这贩子会真正清洗货物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Un nouvel or vert très prisé, qui intéresse aussi les voyous et les trafiquants.

一种备受推崇的新绿色黄金,暴徒和人贩子也对它感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ce trafiquant faisait partie des hommes les plus recherchés au monde.

这个人贩子是世界上头号通缉犯之一。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et en gris, les quelques rares espaces épargnés par les trafiquants.

灰色的是人贩子留下的为数不多的空间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais les activistes du Sud, racistes et négriers, ne l’ont pas encore admis.

但南方的活动人士,种族主义者和奴隶贩子,尚未承认这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils descendent pour s'interposer face aux trafiquants.

- 他们下去阻止人贩子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

1850 trafiquants ont été interpellés en un an.

一年内逮捕了 1,850 名人口贩子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Ces dernières heures, des dizaines de policiers pourchassaient les trafiquants dans les rues de Guayaquil.

最近几个小时,数十名警察在瓜亚基尔街头追捕人贩子

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autrement dit, ils occupent le terrain, fouillent des caves pour faire fuir les trafiquants.

换句话说,他们占领土地,搜查地窖以吓跑人贩子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接