有奖纠错
| 划词

Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.

它们还思考事物的 阴暗面,对神秘和谜语疑问。

评价该例句:好评差评指正

La capitale Lin’an (Hangzhou) au cours de la Fête des lanternes, certains écrit les devinettes sur un morceau de papier attaché aux offrandes colorées lanterne pour faire deviner des autres.

开始时是好事者把谜语写在纸条上,贴在五光十色的彩上供人猜。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier tout particulièrement les interprètes et tous ceux qui ont dû déchiffrer à de nombreuses reprises nos hiéroglyphes et qui nous ont aidés à exprimer nos vues aux membres du Conseil et à comprendre nos points de vue respectifs, dans cette salle ou dans celle réservée aux consultations officieuses.

我还要非常感谢各位口员,他们在许多时候我们如同谜语一样的讲话,他们在安理厅里帮助我们向安理会成员表达我们的观点,在这里以及在非正式会议上帮助我们理解彼此的观点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Et voici maintenant la réponse à la devinette de la semaine dernière.

现在公布上周答案。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Est-ce que je peux entendre l'énigme ?

能听一下吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À moins que tu saches résoudre mon énigme.

“除非你能答出

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pour patienter, j'ai une petite devinette pour vous.

等等,有一要给你猜。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, cinquième défi, cinquième charade pour toi.

最后第五项挑战,第五

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voici la devinette. Le plan qui va suivre dure 30 secondes.

来了。下一镜头持续30秒。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme: On joue aux devinettes?

们来猜呀?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est ma cousine qui me l'a fait hier.

表弟昨天给

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On t'a fait, avec cette charade, travailler un peu les contraires.

们用这让你练习了一下反义词。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À l'évocation de ce souvenir, j'ai frémi et j'ai raconté l'énigme à Mile Xing.

打了一寒战,接着把这告诉了身边小星老师。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et s’il voulait recommencer ce travail logogriphique, qu’on eût vainement proposé au vieil Œdipe !

他也许要继续解答这连古代跛足王也回答不了

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'exercice n'est pas évident, surtout si tu n'as jamais fait de charade.

这项练习不明显,尤其如果你从未猜过话。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Jacqueline, appelez Philipe Bouvard et faites moi une charade

杰奎琳,联系菲利普·布瓦尔,然后再想一

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Elle n'est pas aussi drôle que votre nain de jardin, mais elle est forte en devinette.

它不像你花园小雕像那么有趣,但它很会猜

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Remarquable ! dit-elle. Ce n'est pas de la magie, c'est de la logique. Une énigme.

“太妙了,”赫敏说,“这不魔法—— 这逻辑推理——

评价该例句:好评差评指正
巴黎使命 Mission Paris

Morgane ! Elle est bonne en énigmes !

莫甘娜!她很擅长猜

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

On préparera d'autres charades pour que tu puisses pratiquer avec nous.

们为准备其他,以便你可以和们一起练习。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

À cet instant, je me suis soudain souvenu d'une énigme soumise en classe par notre vieux professeur de philosophie.

这时,突然想起不久前一堂哲学课,那憔悴老师给们出了一

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Oh! J'ai très bien compris, fit le petit prince, mais pourquoi parles-tu toujours par énigmes ?

“啊!很明白你意思。”小王子说,“但你为什么说话总像让人猜?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et voici la réponse à la devinette de la semaine dernière.

上周答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百慕大三角, 百慕大双桅纵帆船, 百衲本, 百衲衣, 百衲衣<书>, 百乃定, 百年, 百年不遇, 百年大计, 百年大计,质量第一,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接