有奖纠错
| 划词

Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.

理事在该决议中决定设立并派遣一个黎巴嫩

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.

们支持国际独立和延长其任期。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.

难民专办事处对结果立即出反应。

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.

同日,总统下令,召集对事件进行

评价该例句:好评差评指正

La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.

不可能在媒体真空情况下业,特别是黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.

A.25. 旨在确定事实,而不是起裁决机构用。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.

当中没有发现关于这个问题文件资料。

评价该例句:好评差评指正

Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.

很奇怪安理竟能支持这个思路。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.

但是,正在子公司可口可乐美洲公司。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.

因此,移民事务结果不可被认为具有充分证据。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.

结果和建议将在下文简要阐述。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

独立专家认为,委派他人开展工,就等于放弃自己职责。

评价该例句:好评差评指正

Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.

根据所收到资料,全国曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.

特别是对资源无谓浪费。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.

安理对在达尔富尔所犯暴行程度感到震惊,请求国际此事。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.

一般而言,结果证实上述情况。

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas pu enquêter sur les affaires susmentionnées.

未能上述消息。

评价该例句:好评差评指正

La Commission d'enquête n'a pas encore rendu ses conclusions.

尚未提出结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans la localité de El Fasher, la Commission a entendu sous serment plus de 15 témoins.

4 了埃尔法希尔县发生事件,听取了15名以上证人宣誓后证词。

评价该例句:好评差评指正

Il apprécie également l'action de la Commission d'enquête internationale sur le Darfour.

苏丹政府还承认达尔富尔问题国际所做努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faramineux, Farancia, farandole, farandoler, faratsihite, faraud, farce, farceur, farci, farcin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

En France, une commission sénatoriale a été créée pour enquêter sur la stratégie d'influence du réseau social.

法国成立了一个参议院委员会调查社交网络的影响策略。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Les révélations d'une ancienne collaboratrice de la Maison-Blanche devant la commission d'enquête parlementaire sont accablantes.

一位前白宫合作者在议会调查委员会面前的揭露是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201810月合集

En 2012, une commission d'enquête royale a été mise sur pieds.

2012,皇家调查委员会成立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189月合集

Il a été entendu par une commission d'enquête du Sénat.

参议院调查委员会取了的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189月合集

La commission d'enquête de l'ONU sur la Syrie annonce un nombre record de déplacés.

联合国叙利亚问题调查委员会宣布流离失所者人历史新高。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20188月合集

Le Comité d'enquête a déclaré que les criminels avaient été « neutralisés » .

调查委员会表示,犯罪分子已被“中立化”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163月合集

Mais le comité d’enquête n’exclut pas une éventuelle erreur de l’équipage ou un incident technique.

调查委员会并不排除船员可能的错误或技术事故。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226月合集

Aida Palau lui a demandé ce qu'il attendait de la Commission d'enquête.

Aida Palau 问调查委员会的期望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20227月合集

Près de deux mois après la commission d'enquête du Sénat a rendu son rapport.

参议院调查委员会发表报告近两个月后。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201511月合集

Le chef de la commission d'enquête a donné une conférence de presse cet après-midi.

调查委员会主席今天午举行了新闻发布会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Leurs déclarations ont été rendues publiques devant cette commission d'enquête.

们的声明已在本调查委员会面前公开。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Le 7 février 1973, le Sénat ouvre une commission d’enquête.

19732月7日,参议院成立了一个调查委员会

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

Toujours en France, l'audition cet après-midi de Jérôme Cahuzac devant la commission d'enquête parlementaire.

同样在法国,今天午在议会调查委员会举行的议会调查委员会证会上,耶雷梅·卡胡扎克出庭。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20137月合集

Cette commission enquête sur la fraude fiscale de l'ancien ministre du Budget.

委员会正在调查前预算部长的逃税行为。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le constat de la commission des finances du Sénat est sans appel.

参议院财政委员会调查结果是最终的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Sur les lieux du crash, ce matin, c'est l'arrivée des 1ers éléments du comité d'enquête.

- 今天早上,调查委员会的第一批成员到达了坠机现场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Le projet a reçu un avis favorable de la commission d'enquête publique en février dernier.

- 该项目于去 2 月获得了公共调查委员会的好评。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

C'est le constat du Haut Conseil pour le climat.

这是气候高级委员会调查结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189月合集

L'ancien collaborateur du Président Emmanuel Macron était entendu par une commission d'enquête.

总统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)的前合作者被一个调查委员会取了意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20189月合集

Voilà ce qui ressort du dernier rapport de la commission d'enquête de l'ONU sur la Syrie.

这是从联合国叙利亚问题调查委员会的最新报告中得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


farinier, farinomètre, farinose, farlouche, farlouse, Farman, farnésol, farniente, faro, faroba,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接