Vous pouvez demander une aide financière auprès des caisses de crédit.
您可以向信贷机构提出资金帮助的请求。
Je te demande, je te demande juste du temps.
我向你请求,我向你请求的只是时间。
Une décision est attendue concernant cette demande.
有关该请求的决定尚未作出。
Précise les motifs pour lesquels une demande de remise peut être refusée.
澄清了可以拒绝引渡请求的理由。
Il a exposé dans sa lettre les motifs de ses demandes.
信中说明了提出这些请求的理由。
Nous attendons les décisions de la Chambre de première instance sur les demandes.
我们庭对这些请求的裁决。
Il procède sans plus tarder à l'examen de cette allégation sur le fond.
委员会立即着手议该请求的案情。
Cette disposition stipule en outre que les demandes doivent être traitées rapidement.
该规定包括立即处理请求的额外要求。
Le Conseil a accepté les aménagements demandés par le Groupe D.
理事会接受了D组请求的变化。
Le Groupe de contrôle ignore la suite qui a été donnée à cette demande.
监察组不清楚这一请求的目前状况。
Il envoyait des orateurs aux groupes qui en faisaient la demande.
基金还为提出请求的小组安排发言人。
À ce jour, ses demandes sont toujours sans réponse.
迄今为止,尚未收到上述请求的答复。
Cela dit, la nature de la requête est également importante.
但是,这种请求的性质也是重要的。
La Commission n'a reçu aucune réponse à sa demande.
委员会没有收到对这一请求的答复。
Le chapitre IV fait le point des demandes de correction en souffrance.
第四章提供未决更正请求的最新情况。
Il y avait par ailleurs des retards dans le traitement des demandes d'extradition.
也有引渡请求的处理被拖延的情况。
Le Groupe n'a pas encore reçu de réponse à cette demande.
专家小组尚未收到对这一请求的答复。
Précise les motifs pour lesquels une demande d'entraide mutuelle peut être refusée.
澄清了必须或可以拒绝提供协助请求的理由。
Il faudrait cependant préciser sous quelle forme cet avis serait demandé.
然而,应该具体说明向法院提出请求的办法。
Pour plus de détails, consultez le manuel de formation en ligne.
请浏览在线培训材料详细了解提交请求的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela vous donne des indications sur le type de mémoire que vous sollicitez en priorité.
这会提示你优先请求的记忆类型。
Vraiment personne ? dit Hagrid, le regard implorant.
“没有?”海格问,露出请求的神色。
C’est moi qui vous demande pardon, et à genoux encore !
是我在请求您的原谅,我还要跪着请求您的原谅!
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师的协助。
Je dois prendre quelques jours de congé et je vous prie de m’excuser.
我得请几天的假,请求您的谅解。
“ Docteur, je viens vous demander un conseil.”
“医生,我是来向您请求建议的。
Mais il était si mal qu'on n'osa dire non.
但是他们没有拒绝王子的请求,因为他的病情太糟糕了。
Et aujourd'hui, je vais répondre à une demande très très forte.
今天,我要回应一个非常强烈的请求。
Votre requête de pouvoir contrôler seul l’essaim entier sera acceptée.
您自行控制整个战队的请求将被意。
En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.
作为联合政府,我们无法接受您的请求。
De même, on pouvait demander à ses proches disparus de protéger ceux qui restent sur terre.
,们可以请求已故的亲保护留在地球上的。
21.Bon, je vais le lui faire part de votre demande.
21.好的,我会向他转告您的请求。
Il me fit donc une proposition à laquelle je ne m’attendais pas.
于是他向我提出一个我意料不到的请求。
Comme vous le pensez bien, le gouverneur refusa.
当然您会猜想到,总督拒绝了她的请求。
Il meurt dans ses excréments, demandant le pardon pour son âme.
他死在他的粪便中,请求宽恕他的灵魂。
Sur certains comparateurs, le nombre de requêtes a été multiplié par 4.
在某些比较器中, 请求的数量已乘以 4。
Le pic de demandes en location était plutôt juillet, août et septembre.
- 租赁请求的高峰期是七月、八月和九月。
Donc là, on est vraiment… ça déplace un peu le contexte habituel de demande de pardon.
所以,这真的是......在一定程度上改变了请求原谅的背景。
En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.
反正,我没有什么可请求原谅的,倒是他应该向我表示哀悼。
Sans cette démarche préalable, votre demande auprès du médiateur ne sera pas recevable.
如果没有这个预先步骤,你向调解员提出的请求将不予受理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释