Nous devons demander pardon et reconnaître avec lucidité les dégâts commis par une partie de l'humanité.
我们必须请求宽恕,并自觉认识到一部分人所造成的损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces paroles funestes annoncèrent bien des malheurs que les Noldor ne comprirent qu'après qu'ils leur furent arrivés mais, tous, ils entendirent la malédiction qui suivrait ceux qui choisiraient de partir et refuseraient de demander le pardon des Valar.
这些不祥的话语预示着许多不幸,诺多直到降临到他们身上之后才明白,但他们都听到了那些择离开并拒绝向维拉尔请求
的人将带来的诅咒。
Le pape demande « pardon » aux Roms. « Au nom de l'Église, au cours de l'histoire, nous vous avons discriminé, maltraité ou regardé de travers » , je demande pardon dit le pape François que vous entendrez dans un instant.
教宗请求罗姆人" " 。" 以教会的名义,在历史的进程中,我们歧视你们,虐待你们或错误地看待你们," 我请求
教宗方济各说,你稍后会听到他的声
。