有奖纠错
| 划词

Qui a mis dans mon etre ce desir charnel?

这肉欲

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,恩惠便多于的命令。

评价该例句:好评差评指正

Ok, je vous l’accorde, je préfère être séduite que séduire.

好吧,同意,相对应喜欢被

评价该例句:好评差评指正

Cette pâtisserie pleine de crème est une délicieuse tentation.

这个有很多奶油的糕点是一种美味的

评价该例句:好评差评指正

Résister à la tentation est souvent difficile.

抵制是非常困难的。

评价该例句:好评差评指正

Le cerf a réfléchi, puis suivi le lapin d'entrer dans la caverne.

小鹿想了想,终于忍不住,跟随兔子走进洞里。

评价该例句:好评差评指正

Les autres même n’échappaient point à cette séduction.

就连别人也逃不出这种

评价该例句:好评差评指正

Sous-vêtements est la dernière ligne de défense dans la dernière tentation.

内衣是最后的防线,也是最后的

评价该例句:好评差评指正

Il détaille toutes les étapes pour devenir un grand séducteur.

它详细介绍了所有的步骤,以成为一个很大的

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il arrive, elle lui fait signe de façon assez séduisante de se rapprocher encore.

男招待过来了,她又很地示意他再靠近一点。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de l'espace pour obtenir une supériorité militaire tend et tendra encore à se développer.

外层空间对于军力发展的正在增强,并将越来越强。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'utilisation de l'espace à des fins lucratives, commerciales et civiles se développe également.

然而,外层空间对于业利益以及民技术进步的也在增强。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous devons éviter la tentation de céder à l'autosatisfaction.

不过,在考虑这一值得赞扬的事态发展的同时,们应当避免骄傲自满的

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, n'oublions jamais qu'il ne faut pas céder à la tentation d'élaborer une politique universelle.

首先,再怎样强调也不过分的是,们必须抵制一刀切政策的

评价该例句:好评差评指正

Je sais qu'il peut être très tentant d'engager le dialogue avec des extrémistes.

知道,与极端分子接触的力可能很强。

评价该例句:好评差评指正

Que peut faire un policier ou un douanier sous-payé face à l'appât de la corruption?

面对贿赂的,一个警察或薪水过低的海关官员应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Tous ces signaux positifs au miroitement alléchant étaient toujours, pour le moins, tentants.

至少可以说,如此诱人地在眼前出现的所有这些积极的信号,总有一定的力。

评价该例句:好评差评指正

La tentation de conserver ces armes a été forte.

保全这些武器的是巨大的。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

在许多情况下,他们的行动是以而不是要挟的方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Mais sa recette a quand même de quoi séduire.

但他的食谱还是很有诱惑力。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

C’est ce qui fait le charme et la définition de l'hédonisme.

这就是有诱惑力和享乐主义的特征。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Elle eût tant désiré plaire, être enviée, être séduisante et recherchée.

她早就指望自己能于人,能被人羡慕,能诱惑力而且被人追求。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La tentation de s'y engouffrer est donc grande pour les stars d'Internet.

因此,这在网络流行中是个巨大的诱惑

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je peux être me laisser tenter Ah ! Une bonne petite brochette.

我可能会被诱惑到啊,个不错的小烤串。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Dites-moi, comme je suis la tentation, j'ai également aussi des points de qualité.

告诉我,既然我是诱惑,我还可以提供些积分奖励。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Patricia n'a pas résisté à la tentation.

特里夏经不住这样的诱惑

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La tentation eût été peut-être au-dessus de nos forces à l’un et à l’autre.

诱惑来的时候,恐怕你我都抵抗不了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il y a des charmes. Ces deux petites filles en furent un pour cette mère.

诱惑人的魑魅是有的。那两个女孩对这个做母亲的来说,便是这种魑魅。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça, ça séduit un des poids-lourds de l'écologie de l'époque, Yann-Arthus Bertrand.

诱惑了当时生态学的重量级人物 阿尔蒂斯 贝特朗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon la même étude d'Oxford, la séduction est l'une des étapes avancées d'une relation.

根据牛津大学的同项研究,诱惑段关系的高级阶段

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Difficile de résister à la tentation de tes snacks préférés, non ?

很难抗拒你最喜欢的零食的诱惑,对吧?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au fond, Gervaise ne se sentait pas devant Lantier si courageuse qu’elle le disait.

实际上热尔维丝在朗蒂埃面前并不像她所说得那样有抵抗诱惑的勇气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Berlin m'a séduite, transformée et finalement a déteint sur moi.

柏林诱惑着我,改变着我,最终俘获了我。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce qu'elle symbolise l'avarice, la séduction, le savoir interdit ?

她是否象征着贪婪、诱惑和禁忌知识呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces folies vous étonnent sans vous séduire.

这种种疯狂使您感到惊奇,却诱惑不了您。”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.

虽说在财政部 诱惑可不能算少。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce n'est que rayon et rayon pour vous tenter.

货架个接个地诱惑着你。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

C'est aussi aider les personnes tentées par des endoctrinements fanatiques à y résister.

同时帮助那些可能被极端思想洗脑的人抵御诱惑

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je pense qu'ils n'ont pas pu résister en voyant la foule rassemblée dans le stade.

我认为魁地奇比赛场周围的大批人群对它们是很大的诱惑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接